有范 >名句 >君恩忽断绝的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人徐彦伯
2026-03-19

君恩忽断绝的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:相和歌辞班婕妤  
朝代:唐代  
作者:徐彦伯  
字数:5  
平仄:平平平仄平  

【古诗内容】
君恩忽断绝,妾思终未央。
巾栉不可见,枕席空馀香。
窗暗网罗白,阶秋苔藓黄。
应门寂已闭,流涕向昭阳。

君恩忽断绝翻译及注释

中文译文:

君的恩情突然断绝,
我对你的思念永远不止。
巾栉看不到了,
枕席上只剩下香气。
窗户暗暗地挂着白色的网罗,
台阶上长满了秋天的苔藓。
应该去的门已经关闭,
我流泪望着昭阳宫。

诗意和赏析:

这首诗表达了班婕妤对皇帝的思念和忧伤之情。诗中描绘了君恩断绝后,婕妤对君的思念仍未消失,且越来越浓烈。她感叹巾栉不再见,枕席上只余香气,暗指与君之间的亲密接触已经消失,只能通过香气来怀念。诗中的窗户挂着白色的网罗,台阶上长满了秋天的苔藓,暗喻婕妤心中的寂寞和孤单。而应该去的门已经关闭,婕妤的流泪表达了她对君的思念之情。整首诗以简洁的词句抒发了班婕妤对君的忠诚和思念之情,深情而动人。

君恩忽断绝拼音读音参考

xiāng hè gē cí bān jié yú
相和歌辞·班婕妤

jūn ēn hū duàn jué, qiè sī zhōng wèi yāng.
君恩忽断绝,妾思终未央。
jīn zhì bù kě jiàn, zhěn xí kōng yú xiāng.
巾栉不可见,枕席空馀香。
chuāng àn wǎng luó bái, jiē qiū tái xiǎn huáng.
窗暗网罗白,阶秋苔藓黄。
yìng mén jì yǐ bì, liú tì xiàng zhāo yáng.
应门寂已闭,流涕向昭阳。


相关内容:

云幸平阳公主家

须臾宫女传来信

试开金屋扫庭花

望见葳蕤举翠华

花落黄昏空掩门


相关热词搜索:君恩忽断绝
热文观察...
  • 妾思终未央
    君恩忽断绝,妾思终未央。巾栉不可见,枕席空馀香。窗暗网罗白,阶秋苔藓黄。应门寂已闭,流涕向......
  • 枕席空馀香
    君恩忽断绝,妾思终未央。巾栉不可见,枕席空馀香。窗暗网罗白,阶秋苔藓黄。应门寂已闭,流涕向......
  • 巾栉不可见
    君恩忽断绝,妾思终未央。巾栉不可见,枕席空馀香。窗暗网罗白,阶秋苔藓黄。应门寂已闭,流涕向......
  • 阶秋苔藓黄
    君恩忽断绝,妾思终未央。巾栉不可见,枕席空馀香。窗暗网罗白,阶秋苔藓黄。应门寂已闭,流涕向......
  • 窗暗网罗白
    君恩忽断绝,妾思终未央。巾栉不可见,枕席空馀香。窗暗网罗白,阶秋苔藓黄。应门寂已闭,流涕向......