有范 >古诗 >倦绣诗意和翻译_明代诗人陆治
2025-12-16

倦绣

明代  陆治  

洞房深锁碧窗纱,玉树阶前护翠霞。
移得绣床浑不倚,金针愁刺并头花。

倦绣翻译及注释

《倦绣》是明代作家陆治的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《倦绣》中文译文:
洞房深锁碧窗纱,
玉树阶前护翠霞。
移得绣床浑不倚,
金针愁刺并头花。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个洞房的场景,表达了女子心中的忧愁和疲倦之情。

诗的第一句描述了洞房深锁,窗户上挂着碧绿的窗纱。这里的"深锁"意味着新婚夫妇的私密空间,而"碧窗纱"则象征着新婚时的喜庆和美好。

第二句描述了阶前的玉树,这里的"玉树"是对新娘的称呼,表示她的美丽和高贵。"护翠霞"则形容她身后的丰盈红妆,如翠霞一般绚烂夺目。

第三句中的"移得绣床浑不倚"表达了女子心中的倦怠和疲惫。她也许已经坐了很久,绣床也已经移动过,但仍然感到疲倦,没有得到任何的倚靠和支撑。

最后一句以"金针愁刺并头花"作为结尾。这里的"金针"指的是绣花时使用的细针,"愁刺"则表明绣花者的心情不佳。"并头花"指绣在一起的花朵,可能暗示绣花者的手法疲乏,或者是她内心的烦闷和忧愁。

整首诗词通过描绘洞房的景象,表达了新娘心中的疲倦和厌倦之情。她身处新婚的喜庆氛围中,但内心却感到疲惫和忧愁。这种对婚姻生活的矛盾情感,反映了明代女性在传统婚姻制度下所面临的压力和困扰。整首诗词以简洁的词句,传达了作者对女性内心世界的触动,展现了明代女性的生活状态和情感体验。

倦绣拼音读音参考

juàn xiù
倦绣

dòng fáng shēn suǒ bì chuāng shā, yù shù jiē qián hù cuì xiá.
洞房深锁碧窗纱,玉树阶前护翠霞。
yí dé xiù chuáng hún bù yǐ, jīn zhēn chóu cì bìng tóu huā.
移得绣床浑不倚,金针愁刺并头花。


相关内容:

仕女观流水小景

花朝张太学西园小集

陆义姑姊歌

赠梁五兄

白茅夫


相关热词搜索:
热文观察...
  • 张左虞过访漫答
    学稼甘吾老,看花喜客留。鹤鸣童错应,莺语伎先酬。山水将身隐,图书足卧游。君家双玉剑,尚在匣......
  • 画丫兰
    玉戟棱棱应节分,枝枝柔玉纫香云。凝妆拟待三更月,露染生绡六幅裙。...
  • 访友人居
    携书访故人,岂惮往来频。潭净开天镜,山昏着雾巾。林居常扫叶,石径不吹尘。幽僻宜沦隐,时时得......
  • 郊墟池馆
    何人小池馆,闲得在郊墟。花晚留栖蝶,萍朝见跃鱼。幽墀滋藓晕,老竹带虫书。自计无钱买,凭谁可......
  • 游广东清远峡山寺
    寂寂长林下,僧房锁碧苔。树枝猿挂折,花片鸟衔来。池溢流过水,炉存爇后灰。赋诗殊未就,徙倚故......