有范 >名句 >季子杨柳庙的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人刘长卿
2025-07-22

季子杨柳庙的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送韩司直  
朝代:唐代  
作者:刘长卿  
字数:5  
平仄:仄仄平仄仄  

【古诗内容】
游吴还入越,来往任风波。
复送王孙去,其如春草何。
岸明残雪在,潮满夕阳多。
季子杨柳庙,停舟试一过。

季子杨柳庙翻译及注释

送韩司直

游吴还入越,来往任风波。
复送王孙去,其如春草何。
岸明残雪在,潮满夕阳多。
季子杨柳庙,停舟试一过。

诗意:这首诗描绘了诗人刘长卿给韩司直送别的场景。诗人表示自己曾游历吴地,回到越地又经历了许多风波和艰难。现在他再次送别韩司直,将他比作春天的小草,离开后仿佛春天的绿色消失一般。岸边的雪明亮地在照耀,夕阳下的潮水涨满了河面。诗人停船在季子杨柳庙,试探着要不要再过去。

赏析:这首诗以简洁明了的语言,刻画了一个送别场景。通过对游历吴越的描写,表现了诗人所经历的风波和辛酸。用“春草”来比喻韩司直,表达了他的重要性,在他离去后春天的绿色好像也离去了。岸边的雪和夕阳下的潮水,为诗词增添了一抹美丽的景色。最后,诗人停船在季子杨柳庙,试探着要不要再前行,给人一种暂缓的感觉。

诗词的中文译文:
送韩司直

游吴还入越,来往任风波。
复送王孙去,其如春草何。
岸明残雪在,潮满夕阳多。
季子杨柳庙,停舟试一过。

季子杨柳庙拼音读音参考

sòng hán sī zhí
送韩司直

yóu wú hái rù yuè, lái wǎng rèn fēng bō.
游吴还入越,来往任风波。
fù sòng wáng sūn qù, qí rú chūn cǎo hé.
复送王孙去,其如春草何。
àn míng cán xuě zài, cháo mǎn xī yáng duō.
岸明残雪在,潮满夕阳多。
jì zǐ yáng liǔ miào, tíng zhōu shì yī guò.
季子杨柳庙,停舟试一过。


相关内容:

岸明残雪在

潮满夕阳多

其如春草何

复送王孙去

游吴还入越


相关热词搜索:季子杨柳庙
热文观察...
  • 停舟试一过
    游吴还入越,来往任风波。复送王孙去,其如春草何。岸明残雪在,潮满夕阳多。季子杨柳庙,停舟试......
  • 辛勤万里道
    辛勤万里道,萧索九秋残。日照闽中夜,天凝海上寒。客程无地远,主意在人安。遥寄登楼作,空知行......
  • 萧索九秋残
    辛勤万里道,萧索九秋残。日照闽中夜,天凝海上寒。客程无地远,主意在人安。遥寄登楼作,空知行......
  • 日照闽中夜
    辛勤万里道,萧索九秋残。日照闽中夜,天凝海上寒。客程无地远,主意在人安。遥寄登楼作,空知行......
  • 天凝海上寒
    辛勤万里道,萧索九秋残。日照闽中夜,天凝海上寒。客程无地远,主意在人安。遥寄登楼作,空知行......