有范 >古诗 >吉州第八十二诗意和翻译_宋代诗人文天祥
2026-01-06

吉州第八十二

宋代  文天祥  

戚戚去故里,我生苦飘零。
回身视绿野,但见西岭青。

吉州第八十二作者简介

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

吉州第八十二翻译及注释

《吉州第八十二》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
戚戚去故里,我生苦飘零。
回身视绿野,但见西岭青。

诗意:
这首诗词表达了作者离开故乡的悲伤和流离失所的苦楚。他离开了吉州,心中充满了戚戚之情,感叹自己的生活如同漂泊的苦草。然而,当他回头望向远离的故乡,只能看到西岭青葱的景色。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和对故乡的思念之情。通过描绘作者离开故乡后的心境,诗中的戚戚之情和苦飘零的生活状态使人感受到作者的孤独和无助。回望故乡时,作者只能看到远方的青山,这种景象与他内心的苦闷形成了鲜明的对比。整首诗词以简练的语言表达了作者的情感,给人以深深的思考和共鸣。

吉州第八十二拼音读音参考

jí zhōu dì bā shí èr
吉州第八十二

qī qī qù gù lǐ, wǒ shēng kǔ piāo líng.
戚戚去故里,我生苦飘零。
huí shēn shì lǜ yě, dàn jiàn xī lǐng qīng.
回身视绿野,但见西岭青。


相关内容:

己卯十月五日予入燕狱今三十有六旬感兴一首

合江楼

发陵州

赣州第六十七

杜大卿浒第一百三十三


相关热词搜索:吉州八十二
热文观察...
  • 合江楼
    西楚惊鸿晚,东淮落木秋。蒸湘今石鼓,句宛古宣州。白日聊清赏,青山总旧游。不知沧海水,何处接......
  • 江行第八十六
    江水东流去,浮云终日行。别离经死地,饮啄愧残生。...
  • 江行第八十七
    萧萧白杨路,死人积如丘。大江东流去,苍山旌旆愁。...
  • 江州第十二
    戎马暗天宇,落日九江流。元恶迷是似,化作黄长虬。...
  • 将军王安节第四十七
    激烈伤雄才,直气横乾坤。惆怅汗血驹,见此忠孝门。...