有范 >古诗 >寄衣诗意和翻译_明代诗人邓氏
2026-01-27

寄衣

明代  邓氏  

欲寄寒衣上帝都,连宵裁剪眼模糊。
可怜宽窄无人试,泪逐西风洒去途。

寄衣翻译及注释

诗词:《寄衣》
朝代:明代
作者:邓氏

欲寄寒衣上帝都,
连宵裁剪眼模糊。
可怜宽窄无人试,
泪逐西风洒去途。

中文译文:
想要寄送寒冷的衣物到上帝的都城,
整夜裁剪衣服,眼睛模糊不清。
可怜的是,无人来试穿这些衣物的宽窄,
眼泪随着西风洒落在途中。

诗意:
这首诗表达了诗人寄托衣物的思念之情。诗人希望将寒冷的衣物寄送到上帝所在的都城,以表达他对远方亲人的思念和关怀。诗人整夜裁剪衣物,但由于眼泪模糊了视线,使得衣物的宽窄无法准确把握。诗人感叹衣物无法被试穿,表达了对远方亲人无法亲自照料的遗憾和无奈之情。最后,诗人的泪水随着西风洒落在寄衣的途中,流露出他内心的悲伤和离别之痛。

赏析:
《寄衣》通过寄托衣物的方式,表达了诗人对远方亲人的思念之情。诗中的衣物成为情感的纽带,承载着诗人对亲人的关怀和祝福。诗人整夜裁剪衣物,表现了他对远方亲人的用心和努力,但由于眼泪的模糊,使衣物的宽窄无法准确把握,透露出他对远方亲人无法亲自照料的遗憾之情。最后一句描述了诗人的泪水随着西风洒落在寄衣的途中,增添了诗意的悲伤和离别之痛。整首诗以简洁明快的语言表达了作者深情的思念和内心的愁绪,给人以深深的共鸣和感动。

寄衣拼音读音参考

jì yī
寄衣

yù jì hán yī shàng dì dū, lián xiāo cái jiǎn yǎn mó hu.
欲寄寒衣上帝都,连宵裁剪眼模糊。
kě lián kuān zhǎi wú rén shì, lèi zhú xī fēng sǎ qù tú.
可怜宽窄无人试,泪逐西风洒去途。


相关内容:

读岳武穆王传

金陵九思

六言四

六言四

六言四


相关热词搜索:
热文观察...
  • 卷帘与夫子联句
    卷帘且放春风舞,好共花妃入睡乡。鸳盏可留佳色醉,早霞如与借红妆。...
  • 东园踏青
    芍药丛边露气沉,步随芳草共幽寻。桃花薰日红浓淡,柳叶迷烟翠浅深。何处香泥忙社燕,谁家晴槛噪......
  • 先翁捐世姑氏继没哀挽(一首)
    自昔诸孤仰母慈,萱花零落最堪悲。衣中忍看缝时线,机上空余断后丝。千载松楸嗟已老,九原霜露不......
  • 和夫子三出西郊之作
    幽人问水更携琴,好傍清池发妙音。曲径横穿花意密,重台斜拂竹情深。荒笼媚菊含金笑,疏木寒禽弄......
  • 七夕
    谁遣鹊梁贯绛河,灵妃应是早停梭。云鬟待驾轻飞辇,月镜催妆浅步罗。缑氏凤声方未已,汉庭鸾使更......