有范 >古诗 >寄薛泳诗意和翻译_宋代诗人杜北山
2025-12-12

寄薛泳

宋代  杜北山  

长安君别后,动即是相思。
料想还家日,胜如为客时。
江寒惊梦断,路远得书迟。
几度空凝望,春风又柳丝。

寄薛泳翻译及注释

诗词:《寄薛泳》
朝代:宋代
作者:杜北山

长安君别后,动即是相思。
料想还家日,胜如为客时。
江寒惊梦断,路远得书迟。
几度空凝望,春风又柳丝。

中文译文:
离别长安君,一动就是相思。
想着他归家的日子,胜过当客人时。
江水寒冷惊醒梦,路途遥远书信迟。
几次空虚凝望,春风又拂柳丝。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人杜北山写给朋友薛泳的一首别离之作。诗人通过表达自己的离别之情,展现了对友人的思念之情和对归家的期盼。

首先,诗人表达了与长安君别离后的相思之情。他一离开长安君,便感到了强烈的思念之情。这种相思之情是一种深深的思念和渴望,让诗人动情不已。

接着,诗人表达了对友人归家的期待。他想象着友人回家的日子,认为那一天比他作为客人时更加美好。这表明诗人希望友人能够早日归来,以便再次相聚。

然而,长途漫漫,诗人感叹江水的寒冷让他从梦中惊醒,而书信迟迟未到。这里的江寒惊梦断和路远得书迟,表达了诗人因离别而产生的苦闷和焦虑。他非常渴望得到友人的来信,但由于路途遥远,信件迟迟未能到达。

最后,诗人回忆起几次徒然凝望的场景,感叹时光荏苒。春风拂动柳丝,给他带来了新的希望和期盼。这里的春风又柳丝,表达了希望和生机的象征,暗示着诗人对友人归来的期待和希望。

总体而言,这首诗表达了诗人因离别而产生的思念之情,同时展现了他对友人归家的期盼和希望。通过描绘江寒、路远和春风等景物,诗人将内心的情感与外在的自然环境相融合,给读者带来了一种深情而富有意境的感受。

寄薛泳拼音读音参考

jì xuē yǒng
寄薛泳

cháng ān jūn bié hòu, dòng jí shì xiāng sī.
长安君别后,动即是相思。
liào xiǎng huán jiā rì, shèng rú wèi kè shí.
料想还家日,胜如为客时。
jiāng hán jīng mèng duàn, lù yuǎn dé shū chí.
江寒惊梦断,路远得书迟。
jǐ dù kōng níng wàng, chūn fēng yòu liǔ sī.
几度空凝望,春风又柳丝。


相关内容:

寄吴梦鹤

题赵千里夜潮图卷

贺李昉

过邠州留题

北海题渚宫


相关热词搜索:薛泳
热文观察...
  • 镜
    铸就揩磨不计工,岂量资质本顽铜。面前毫发曾无隐,背后看来便不同。...
  • 鄜台
    两载低眉著小冠,一台高築地平宽。向阳花木齐教放,天下无春似此间。...
  • 过董孝君祠
    湖环阚麓任清涟,古庙尘埋自汉传。剑吐寒芒愤已雪,碑刊轶事墨犹鲜。芳名百世留青史,至行千年启......
  • 安济桥
    驾石飞梁尽一虹,苍龙惊蛰背磨空。坦途箭直千人过,驿使驰驱万国通。云吐月轮高拱北,雨添春色去......
  • 有感
    捧檄来兹邑,劳劳两载余。亲庭千里隔,家信十分疎。有妇闻多病,诸儿尽废书。低檐秋雨滴,点点正......