有范 >名句 >今日更销魂的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人袁凯
2025-12-16

今日更销魂的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:新水  
朝代:明代  
作者:袁凯  
字数:5  
平仄:平仄仄平平  

【古诗内容】
柳外朝朝雨,平添过旧痕。
往时桃叶渡,今日更销魂

今日更销魂翻译及注释

《新水》是明代袁凯的一首诗词,它描绘了柳树外朝朝细雨的景象,表达了时光流转中旧痕的增添以及当下美景的令人陶醉之情。

诗词的中文译文如下:
柳树外朝朝细雨,
平添过去的痕迹。
往昔桃叶渡江去,
今日更加销魂迷醉。

诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了柳树外朝朝细雨的场景,雨水纤细而持续,让人感受到了时光的流转和岁月的变迁。"柳外朝朝雨"一句,通过将柳树与雨水相连,给人一种细腻柔美的感觉,同时也暗示着雨水不断洗刷着过去的痕迹。

"平添过旧痕"这一句表达了时间的推移,过去的痕迹被岁月的洗礼逐渐增添,显示出作者对光阴流转的深刻感悟。这种对过去的回忆与当下的体验相结合,使诗词充满了时光流转的哲思和深情。

"往时桃叶渡,今日更销魂"这两句表达了作者对过去的怀念以及对当下美景的陶醉之情。"往时桃叶渡"意味着跨越江河的过去,而"今日更销魂"则展示了当下美景的令人陶醉之处。这种对过去和现在的对比,表达了作者对时光流逝的感慨,同时也让读者在欣赏美景的同时感受到岁月的流转和生命的脆弱。

总的来说,袁凯的《新水》通过细腻的描写和深刻的感悟,将柳树朝朝细雨的景象与时光的流转相结合,表达了对过去的回忆和对当下美景的感慨,使人在欣赏诗词的同时思考生命的短暂和美好。

今日更销魂拼音读音参考

xīn shuǐ
新水

liǔ wài zhāo zhāo yǔ, píng tiān guò jiù hén.
柳外朝朝雨,平添过旧痕。
wǎng shí táo yè dù, jīn rì gèng xiāo hún.
往时桃叶渡,今日更销魂。


相关内容:

平添过旧痕

往时桃叶渡

柳外朝朝雨

一树梨花色

犹能似旧时


相关热词搜索:今日更销魂
热文观察...
  • 乍拂芳池远
    乍拂芳池远,还窥绣幕重。莫将花片蹴,飞舞满筵中。...
  • 还窥绣幕重
    乍拂芳池远,还窥绣幕重。莫将花片蹴,飞舞满筵中。...
  • 归心与烟浪
    细雨过江头,孤篷夜未休。归心与烟浪,相逐下扬州。...
  • 相逐下扬州
    细雨过江头,孤篷夜未休。归心与烟浪,相逐下扬州。...
  • 野屋藏春树
    野屋藏春树,江堤倚暮花。买鱼留楚客,沽酒问吴娃。...