有范 >名句 >竟随龙驭去的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人项安世
2025-12-11

竟随龙驭去的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:挽陆运使诗  
朝代:宋代  
作者:项安世  
字数:5  
平仄:仄平平仄仄  

【古诗内容】
八秩公何憾,淋浪我自悲。
向来淮士里,最得阜陵知。
故国人谁识,长身帝所思。
竟随龙驭去,应赴白云期。

竟随龙驭去翻译及注释

诗词:《挽陆运使诗》
朝代:宋代
作者:项安世

中文译文:
八秩公何憾,
淋浪我自悲。
向来淮士里,
最得阜陵知。
故国人谁识,
长身帝所思。
竟随龙驭去,
应赴白云期。

诗意:
《挽陆运使诗》是宋代诗人项安世的作品,诗中抒发了诗人对陆运使离去的悲伤之情。诗人表达了对陆运使的钦佩和敬重之情,称赞他是淮河流域出身的贤士,最受阜陵(指当时的地方官)的赏识。然而,诗人感叹自己的故国却不了解陆运使的才华和忠诚,只有天子才知道并思念他。最后,陆运使随着皇帝的驾车而离去,诗人表示他会应约前往云端与陆运使相会。

赏析:
这首诗以悲愤的语调抒发了诗人对陆运使的敬仰和思念之情。诗人通过对陆运使的赞美,强调了他的才华和忠诚,认为他是淮河流域的杰出人物,得到了地方官阜陵的高度认可。然而,诗人却感到遗憾,因为故国的人们无法真正理解和欣赏陆运使的价值。只有天子才能真正了解他的才华和被他所思念。诗人以温情脉脉的笔触表达了对陆运使的无尽思念,表明他愿意与陆运使相会于白云之上。整首诗情感真挚,表达了诗人对士人的赞美和对故国的思念之情,展现出深深的忧国忧民之心。

竟随龙驭去拼音读音参考

wǎn lù yùn shǐ shī
挽陆运使诗

bā zhì gōng hé hàn, lín làng wǒ zì bēi.
八秩公何憾,淋浪我自悲。
xiàng lái huái shì lǐ, zuì dé fù líng zhī.
向来淮士里,最得阜陵知。
gù guó rén shuí shí, cháng shēn dì suǒ sī.
故国人谁识,长身帝所思。
jìng suí lóng yù qù, yīng fù bái yún qī.
竟随龙驭去,应赴白云期。


相关内容:

长身帝所思

故国人谁识

最得阜陵知

向来淮士里

淋浪我自悲


相关热词搜索:竟随龙驭去
热文观察...
  • 应赴白云期
    八秩公何憾,淋浪我自悲。向来淮士里,最得阜陵知。故国人谁识,长身帝所思。竟随龙驭去,应赴白......
  • 百年朝暮看云生
    漭苍洲边缚苇亭,百年朝暮看云生。月光破处藕花舞,雨意来时蒲叶鸣。归艇欲迷宵路重,卷帘忽散晓......
  • 漭苍洲边缚苇亭
    漭苍洲边缚苇亭,百年朝暮看云生。月光破处藕花舞,雨意来时蒲叶鸣。归艇欲迷宵路重,卷帘忽散晓......
  • 月光破处藕花舞
    漭苍洲边缚苇亭,百年朝暮看云生。月光破处藕花舞,雨意来时蒲叶鸣。归艇欲迷宵路重,卷帘忽散晓......
  • 归艇欲迷宵路重
    漭苍洲边缚苇亭,百年朝暮看云生。月光破处藕花舞,雨意来时蒲叶鸣。归艇欲迷宵路重,卷帘忽散晓......