有范 >古诗 >蓟门秋夕诗意和翻译_明代诗人熊直
2025-07-19

蓟门秋夕

明代  熊直  

清漏迟迟月转廊,博山销尽水沉香。
重城不锁还家梦,两夜分明到故乡。

蓟门秋夕翻译及注释

《蓟门秋夕》是明代熊直创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

清澈的流水迟迟从月亮照耀的廊道上流过,
蓟门的博山已经销尽,沉香的香气消散。
重重城门没有关上,回家的梦依然存在,
两个夜晚明亮地到达故乡。

这首诗词描绘了一个在秋天夜晚的景象。诗人通过运用意象和隐喻,表达了自己对离乡思乡的情感和对家乡的留恋之情。以下是对这首诗词的进一步赏析:

诗的第一句“清漏迟迟月转廊”,运用了清澈的流水、迟缓的节奏和月亮照耀的廊道等意象,创造出一种宁静、寂静的氛围。这句表达了诗人对夜晚的描绘,同时也暗示了时间的流逝和季节的变化。

第二句“博山销尽水沉香”,通过描绘博山销尽和沉香消散的景象,表达了诗人对离乡的感受。博山是指离家的地方,它已经销尽,意味着诗人离家已久。而沉香则象征着家乡的气息和情感,它消散了,暗示诗人离家已久,家乡的记忆逐渐淡忘。

第三句“重城不锁还家梦”,表达了诗人对回家的渴望和憧憬。重城不锁意味着诗人可以自由地回家,而“还家梦”则指的是诗人梦想着回到家乡的情景。

最后一句“两夜分明到故乡”,表达了诗人回到故乡的欢喜和兴奋之情。两个夜晚明亮地到达故乡,意味着诗人旅途顺利,成功地回到了自己的故乡。

整首诗词通过描绘自然景物和运用隐喻手法,表达了诗人对离乡的思念和对归乡的渴望。诗意深沉而含蓄,展现了诗人内心的情感和对家乡的眷念之情。同时,诗中运用的意象和隐喻也增强了诗歌的美感和艺术性。

蓟门秋夕拼音读音参考

jì mén qiū xī
蓟门秋夕

qīng lòu chí chí yuè zhuǎn láng, bó shān xiāo jǐn shuǐ chén xiāng.
清漏迟迟月转廊,博山销尽水沉香。
zhòng chéng bù suǒ huán jiā mèng, liǎng yè fēn míng dào gù xiāng.
重城不锁还家梦,两夜分明到故乡。


相关内容:

题清池书屋

路傍草

寄讯憨公海印寺

晚春四首追次杨眉庵韵

偕刘景玉周元浩携小妓游于坡上忘形剧饮故赋


相关热词搜索:
热文观察...
  • 补瓢(二首)
    足迹寻常懒过桥,栖栖今日又明朝。诗情冷淡霜中菊,服色离披雪后蕉。贫里有谁分米送,禁山无处觅......
  • 白雁
    出塞风沙不浣衣,要分秋色占鸥矶。远书玉宇传霜信,斜落银筝映冷晖。楚泽云昏无片影,湘江月黑见......
  • 怀京友
    阆苑十年同会好,沧江千里独栖安。燕台远树春云暗,楚馆繁花昼雨寒。不分山钟摇梦促,无端海鹤度......
  • 青楼曲
    青楼少妇悬明榼,软金刺绣罗衣裳。纤歌宛转声绕梁,围屏狎坐飞琼觞。流苏锦帐双鸳鸯,梦魂醉入温......
  • 飞絮篇
    江城三月艳阳时,杨花如絮飞参差。悠悠宛转知谁系,历乱轻盈不自持。可怜朝散铜池里,可怜暮落章......