有范 >名句 >蓟门寒到骨的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人贯休
2026-02-05

蓟门寒到骨的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:蓟北寒月作  
朝代:唐代  
作者:贯休  
字数:5  
平仄:仄平平仄仄  

【古诗内容】
蓟门寒到骨,战碛雁相悲。
古屋不胜雪,严风欲断髭。
清吟得冷句,远念失佳期。
寂寞谁相问,迢迢天一涯。

蓟门寒到骨翻译及注释

蓟门寒到骨,
战碛雁相悲。
古屋不胜雪,
严风欲断髭。
清吟得冷句,
远念失佳期。
寂寞谁相问,
迢迢天一涯。

译文:
寒风吹到蓟门,骨头都冷透了,
战场上的雁儿为战争而悲伤。
古老的房屋承受不住厚厚的积雪,
刺骨的寒风几乎要吹断胡须。
寒风嘶声中,寂寞的吟唱也只能得到寒冷的句子,
远方的思念逐渐消失了佳期。
孤独地谁来问候,
天边遥远无尽之处。

诗意和赏析:
这首诗卓越地描绘了寒冷的冬季环境和其带来的孤独和无尽惆怅。诗人以清雅独特的风格表达出了他身处蓟门冰天雪地的心境。他描绘了骨髓受寒的感觉,雁儿为战争而悲伤,古屋被深厚的积雪覆盖,以及寒风几乎要吹断胡须的情景。他的吟唱只得到了冷酷无情的句子,而过往的思念也逐渐消失,留下孤独和迷茫。最后两句表达了诗人的孤独无助和远离世俗的感受,迢迢天涯象征着无尽的距离和无法回到的过去。整首诗以简洁的文字和深入的情感,表达了诗人内心的孤独和对逝去时光的思念。

蓟门寒到骨拼音读音参考

jì běi hán yuè zuò
蓟北寒月作

jì mén hán dào gǔ, zhàn qì yàn xiāng bēi.
蓟门寒到骨,战碛雁相悲。
gǔ wū bù shèng xuě, yán fēng yù duàn zī.
古屋不胜雪,严风欲断髭。
qīng yín dé lěng jù, yuǎn niàn shī jiā qī.
清吟得冷句,远念失佳期。
jì mò shuí xiāng wèn, tiáo tiáo tiān yī yá.
寂寞谁相问,迢迢天一涯。


相关内容:

为尔久踌躇

至今新定郡

分忧及物多

直道登朝晚

积善合如何


相关热词搜索:蓟门寒到骨
热文观察...
  • 古屋不胜雪
    蓟门寒到骨,战碛雁相悲。古屋不胜雪,严风欲断髭。清吟得冷句,远念失佳期。寂寞谁相问,迢迢天......
  • 战碛雁相悲
    蓟门寒到骨,战碛雁相悲。古屋不胜雪,严风欲断髭。清吟得冷句,远念失佳期。寂寞谁相问,迢迢天......
  • 严风欲断髭
    蓟门寒到骨,战碛雁相悲。古屋不胜雪,严风欲断髭。清吟得冷句,远念失佳期。寂寞谁相问,迢迢天......
  • 远念失佳期
    蓟门寒到骨,战碛雁相悲。古屋不胜雪,严风欲断髭。清吟得冷句,远念失佳期。寂寞谁相问,迢迢天......
  • 清吟得冷句
    蓟门寒到骨,战碛雁相悲。古屋不胜雪,严风欲断髭。清吟得冷句,远念失佳期。寂寞谁相问,迢迢天......