有范 >名句 >江滩秋泊时的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人薛莹
2026-01-04

江滩秋泊时的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:  
朝代:唐代  
作者:薛莹  
字数:5  
平仄:平平平平平  

【古诗内容】
单棹横疏雨,江滩秋泊时
花留身住越,月递梦还秦。

江滩秋泊时翻译及注释

诗词《句》是唐代诗人薛莹创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
单独划着船,横渡疏疏雨天,江滩上秋天停泊的时刻。
花儿停留在住骑在越国的人身上,月亮递送梦境回到秦国。

诗意:
这首诗通过描写一个人单独划着船过江,描述了一个雨天和秋天秋泊的景象。同时,诗人把花留在越国的人身上,将月亮带来的梦境递送回秦国,表达了东西文化的交融和人们对远方的思念之情。

赏析:
这首诗以短小精炼的语言表达了复杂的情感和意象。通过描写单独划船、秋天秋泊、梦境递送等场景,将东西文化的交融和两地的思念相结合。诗人用简练的语言,巧妙地展现了复杂的情感和意象,给读者留下了深刻的印象。

整首诗以“雨”和“秋”为背景,通过船、花和月等元素的运用,将情感和景象描绘得淋漓尽致。诗中的“越国”和“秦国”代表了东西文化的交融,也暗示了远方的思念之情。这种情感的交织与自然景观的交融,使整首诗显得既含蓄又富有诗意。

《句》这首诗通过简洁而深刻的描写,揭示了人与自然、人与远方的情感纽带,展现出了薛莹独特的诗意和才情。读者可以从中感受到作者对远方的思念,以及对人生和情感的思考,同时也能体会到诗人对自然景观的细腻观察和表达能力。

江滩秋泊时拼音读音参考


dān zhào héng shū yǔ, jiāng tān qiū pō shí.
单棹横疏雨,江滩秋泊时。
huā liú shēn zhù yuè, yuè dì mèng hái qín.
花留身住越,月递梦还秦。


相关内容:

玄晖伴静吟

巫峡羡先寻

几夕江楼月

潇湘终共去

岩盘漆叶阴


相关热词搜索:江滩秋泊时
热文观察...
  • 单棹横疏雨
    单棹横疏雨,江滩秋泊时。花留身住越,月递梦还秦。...
  • 花留身住越
    单棹横疏雨,江滩秋泊时。花留身住越,月递梦还秦。...
  • 月递梦还秦
    单棹横疏雨,江滩秋泊时。花留身住越,月递梦还秦。...
  • 莫将凡圣比云泥
    莫将凡圣比云泥,椿菌之年本不齐。度世无劳大稻米,升天只用半刀圭。人间嗟对黄昏槿,海上闲听碧......
  • 椿菌之年本不齐
    莫将凡圣比云泥,椿菌之年本不齐。度世无劳大稻米,升天只用半刀圭。人间嗟对黄昏槿,海上闲听碧......