有范 >名句 >江上五年同送客的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人元稹
2026-03-09

江上五年同送客的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送杜元颖  
朝代:唐代  
作者:元稹  
字数:7  
平仄:平仄仄平平仄仄  

【古诗内容】
江上五年同送客,与君长羡北归人。
今朝又送君先去,千里洛阳城里尘。

江上五年同送客翻译及注释

《送杜元颖》是元稹创作的一首唐诗,诗意深邃,表达了诗人对离别的思念和壮游北归人的羡慕之情。

译文:
五年来,我在江上与杜元颖一同送客,
与朋友们一起羡慕北归的人。
如今又送你先去,
千里之遥,一个尘土洛阳城。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人元稹五年来多次目送他人离别的场景,其中杜元颖是离去的人物之一。诗人与朋友们一同目送离去的人,愿意沿途一路顺风。留下的人们羡慕那些梦想北归的旅人,他们拥有自由的选择和壮游的机会。

而今天,诗人又要目送新的旅人离去,他们将驶向遥远的洛阳城。千里之遥,尘土纷飞,象征着旅途的辛劳和离别的痛苦。诗人用洛阳城表示目的地的具体位置,同时也暗示了他内心对离别的不舍与惋惜。

整首诗以离别的情感为主线,表达了诗人对离别的思念之情以及对那些追求理想和自由的壮游者的羡慕。诗人通过描绘旅途和离别的景象,展现了自己内心的情感和思考。整体上,这首诗抒发了诗人对世事变迁、离别和人生意义的思考与感慨,同时也反映了唐代文人士人生的无常和离散。

江上五年同送客拼音读音参考

sòng dù yuán yǐng
送杜元颖

jiāng shàng wǔ nián tóng sòng kè, yǔ jūn zhǎng xiàn běi guī rén.
江上五年同送客,与君长羡北归人。
jīn zhāo yòu sòng jūn xiān qù, qiān lǐ luò yáng chéng lǐ chén.
今朝又送君先去,千里洛阳城里尘。


相关内容:

今日头盘三两掷

翠娥潜笑白髭须

事事颠狂老渐无

些些风景闲犹在

也曾辜负酒家胡


相关热词搜索:江上五年同送客
热文观察...
  • 与君长羡北归人
    江上五年同送客,与君长羡北归人。今朝又送君先去,千里洛阳城里尘。...
  • 今朝又送君先去
    江上五年同送客,与君长羡北归人。今朝又送君先去,千里洛阳城里尘。...
  • 千里洛阳城里尘
    江上五年同送客,与君长羡北归人。今朝又送君先去,千里洛阳城里尘。...
  • 韦门同是旧亲宾
    韦门同是旧亲宾,独恨潘床簟有尘。十里花溪锦城丽,五年沙尾白头新。倅戎何事劳专席,老掾甘心逐......
  • 独恨潘床簟有尘
    韦门同是旧亲宾,独恨潘床簟有尘。十里花溪锦城丽,五年沙尾白头新。倅戎何事劳专席,老掾甘心逐......