有范 >名句 >减粉与园箨的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李商隐
2025-07-27

减粉与园箨的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:李花  
朝代:唐代  
作者:李商隐  
字数:5  
平仄:仄仄仄平仄  

【古诗内容】
李径独来数,愁情相与悬。
自明无月夜,强笑欲风天。
减粉与园箨,分香沾渚莲。
徐妃久已嫁,犹自玉为钿。

减粉与园箨翻译及注释

《李花》

李径独来数,愁情相与悬。
自明无月夜,强笑欲风天。
减粉与园箨,分香沾渚莲。
徐妃久已嫁,犹自玉为钿。

中文译文:
孤身走进李花的小径,心中的忧愁与情感交织。明亮的月夜,却只能勉强笑着,欲言又止。
减去粉黛的妆容,只有园中柔嫩的嫩芽,与清香沾湿了池塘上的莲花。
徐妃已经嫁人多年,却仍然心存希冀,将自己的玉石做成头饰。

诗意和赏析:
《李花》是唐代诗人李商隐的一首短诗,表达了诗人内心的忧愁和情感。

诗中的李花象征着美丽而短暂的时光,诗人通过走进李花的小径,抒发了内心的忧愁和情感。明亮的月夜使他无法隐藏内心的情感,只能勉强笑着。他减去了妆容,只有园中的嫩芽和莲花能够感受到他内心的柔情。最后,提到了徐妃已经过去很久,但她仍然留恋过去的美好,将自己珍贵的玉石作为头饰。这与诗人的心情相呼应,表达了他在时间的流逝中感叹美好短暂的同时,也希望能够保留那些美好的回忆。

整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的复杂情感,通过李花和徐妃两个意象的呼应,展现了人生短暂而珍贵的美好。诗人通过描写李花传达了他对时间流逝的感慨,也将自己的情感融入其中,使诗歌更加饱含诗人的思考和情感。

减粉与园箨拼音读音参考

lǐ huā
李花

lǐ jìng dú lái shù, chóu qíng xiāng yǔ xuán.
李径独来数,愁情相与悬。
zì míng wú yuè yè, qiǎng xiào yù fēng tiān.
自明无月夜,强笑欲风天。
jiǎn fěn yǔ yuán tuò, fēn xiāng zhān zhǔ lián.
减粉与园箨,分香沾渚莲。
xú fēi jiǔ yǐ jià, yóu zì yù wèi diàn.
徐妃久已嫁,犹自玉为钿。


相关内容:

转作乐府诗

道孤还似我

今逢四海为家日

酿之成美酒

幽居默默如藏逃


相关热词搜索:减粉与园箨
热文观察...
  • 草色烟光残照里
    伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。(阑 通 栏)拟把疏狂图......
  • 常插梅花醉
    年年雪里,常插梅花醉。挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。今年海角天涯,萧萧两鬓生华。看取晚来风......
  • 无惛惛之事者
    君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲......
  • 草色烟光残照里
    伫倚危楼风细细,[2]望极春愁,黯黯生天际。[3]草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。拟把疏狂图一醉......
  • 虽过失犹弗治
    惜诵惜诵以致愍兮,发愤以抒情。所作忠而言之兮,指苍天以为正。令五帝使折中兮,戒六神与向服。......