有范 >名句 >回觞劝鸥鹭的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人滕岑
2025-07-27

回觞劝鸥鹭的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:和陶渊明饮酒诗  
朝代:宋代  
作者:滕岑  
字数:5  
平仄:平平仄平仄  

【古诗内容】
拿舟漾明月,把酒对青山。
月影涵山扉,妙处端难言。
回觞劝鸥鹭,吾与尔忘年。
适意只自知,讵可他人传。

回觞劝鸥鹭翻译及注释

中文译文:
拿舟泛明月,举杯对青山。
月影映山门,妙处难述言。
相互劝鸥鹭,我与你忘却年。
快乐只自知,怎能让他人传。

诗意:
这首诗是滕岑在和陶渊明共饮酒时创作的,表达了诗人对自然的赞美和对自由快乐生活的向往。诗中通过拿船在明亮的月光下漂浮,举杯对饮,展望着青山,感受着月光的照耀。月光倒映在山门上,呈现出美好的景象,令人难以言表。诗人与陶渊明相互劝酒,共同忘却岁月,享受当下的愉悦。诗人意识到自己的快乐只有自己知道,不能被他人所传颂。

赏析:
这首诗描绘了一个闲适自在、畅快忘我的场景,展示了诗人与陶渊明共同品味自然、醉心山水之美的意境。通过运用对景描写,使诗中的景物生动形象,展示了大自然的壮丽景观。同时,通过舟与酒的象征,表达了诗人对自由快乐生活的追求。诗人的主观情感与客观景物相互交融,表达了诗人内心深处对人生意味的思考。整首诗以朴实的语言、优美的行文展现了对自然景色的热爱和对人生的洞察,传达了一种超脱俗世的情怀。

回觞劝鸥鹭拼音读音参考

hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī
和陶渊明饮酒诗

ná zhōu yàng míng yuè, bǎ jiǔ duì qīng shān.
拿舟漾明月,把酒对青山。
yuè yǐng hán shān fēi, miào chù duān nán yán.
月影涵山扉,妙处端难言。
huí shāng quàn ōu lù, wú yǔ ěr wàng nián.
回觞劝鸥鹭,吾与尔忘年。
shì yì zhǐ zì zhī, jù kě tā rén chuán.
适意只自知,讵可他人传。


相关内容:

妙处端难言

把酒对青山

月影涵山扉

拿舟漾明月

蟹螯正堪持


相关热词搜索:回觞劝鸥鹭
热文观察...
  • 吾与尔忘年
    拿舟漾明月,把酒对青山。月影涵山扉,妙处端难言。回觞劝鸥鹭,吾与尔忘年。适意只自知,讵可他......
  • 适意只自知
    拿舟漾明月,把酒对青山。月影涵山扉,妙处端难言。回觞劝鸥鹭,吾与尔忘年。适意只自知,讵可他......
  • 讵可他人传
    拿舟漾明月,把酒对青山。月影涵山扉,妙处端难言。回觞劝鸥鹭,吾与尔忘年。适意只自知,讵可他......
  • 不如倾兹酒
    今我思故里,身不能奋飞。登高眺山川,孰知予心悲。却思大化中,万类本无依。何者为我庐,是处皆......
  • 杯行无固违
    今我思故里,身不能奋飞。登高眺山川,孰知予心悲。却思大化中,万类本无依。何者为我庐,是处皆......