有范 >古诗 >浣溪纱(桂)诗意和翻译_宋代诗人毛珝
2025-07-24

浣溪纱(桂)

宋代  毛珝  

绿玉枝头一粟黄。
碧纱帐里梦魂香。
晓风和月步新凉。
吟倚画栏怀李贺,笑持玉斧恨吴刚。
素娥不嫁为谁妆。

浣溪纱(桂)翻译及注释

中文译文:浣溪纱(桂)
绿色的玉枝上有一粒黄色的米粒。
碧绿的纱帐中散发着梦中的香气。
清晨的微风和明月一同步入新的凉意。
吟唱着倚在画栏上,怀念李贺,
笑着手持玉斧,嫉妒吴刚。
素娥不嫁给谁来打扮。

诗意:这首诗描绘了一个宁静而美好的情景,以及诗人对古代文人李贺和传说中的吴刚的怀念和嫉妒之情。诗人的视角移动,从绿玉和黄粟,转向纱帐和梦中的香气,再到清晨的风和月亮,最后回到倚在画栏上的诗人自己。通过描述这些元素,诗人抒发了对过去辉煌的怀念,以及对自己境遇和追求的思考。

赏析:诗中运用了简洁而富有意境的语言,将美感和情感相融合。绿玉枝头的一粒黄色粟粒形象生动,表达出细小之物中蕴含的宝贵。碧纱帐里的梦魂香令人感到幽远而神秘,增添了一种诗意的氛围。晓风和月光的描绘让人感受到清新凉爽的清晨,对前人进行了倾慕与怀念。通过吟唱、倚栏、怀念和嫉妒的情感表达,诗人表达了对过去文人的推崇与思念,同时也思考了自己的境遇及对于追求的态度。最后一句以问句的形式呈现,突显了诗人对于素娥(寓意美好女子)不嫁的疑问与思索,让读者产生更深层次的思考。整首诗既有对过去文人的敬仰和怀旧之情,又有对现实生活的反思和对理想的追求,展现出诗人深邃的思想和情感。

浣溪纱(桂)拼音读音参考

huàn xī shā guì
浣溪纱(桂)

lǜ yù zhī tóu yī sù huáng.
绿玉枝头一粟黄。
bì shā zhàng lǐ mèng hún xiāng.
碧纱帐里梦魂香。
xiǎo fēng hé yuè bù xīn liáng.
晓风和月步新凉。
yín yǐ huà lán huái lǐ hè, xiào chí yù fǔ hèn wú gāng.
吟倚画栏怀李贺,笑持玉斧恨吴刚。
sù é bù jià wèi shuí zhuāng.
素娥不嫁为谁妆。


相关内容:

谒金门

声声慢(和徐同年梅)

促拍丑奴儿(寿孟万户)

石州慢

踏莎行


相关热词搜索:
热文观察...
  • 好事近
    人去绿屏闲,逗晓柳丝风急。帘外杏花微雨,罥春红愁湿。单衣催赐麹尘罗,中酒病无力。应是绣床慵......
  • 应天长(曲院荷风)
    换桥度舫,添柳护堤,坡仙题欠今续。四面水窗如染,香波酿春麹。田田处,成暗绿。正万羽、背风斜......
  • 谒金门
    蛾黛浅。只为晚寒妆懒。润逼镜鸾红雾满。额花留半面。渐次梅花开偏。花外行人已远。欲寄一枝嫌梦......
  • 醉蓬莱
    记征鸿归候,梦燕来时,雪清梅瘦。寒日迎长,觉微宽宫漏。翼轸分辉,斗牛呈瑞,间气维钟秀。江左......
  • 念奴娇
    炎精昌运,庆天为笃生,中兴人杰。横臆甲兵三百万,要扫群胡妖孽。抚弱怜贫,排奸击暴,所至人推......