有范 >名句 >还似昔年残梦里的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人温庭筠
2026-03-21

还似昔年残梦里的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:宿城南亡友别墅  
朝代:唐代  
作者:温庭筠  
字数:7  
平仄:平仄平平平仄仄  

【古诗内容】
水流花落叹浮生,又伴游人宿杜城。
还似昔年残梦里,透帘斜月独闻莺。

还似昔年残梦里翻译及注释

宿城南亡友别墅

水流花落叹浮生,
又伴游人宿杜城。
还似昔年残梦里,
透帘斜月独闻莺。

中文译文:

在城南的亡友别墅留宿

水流花谢时我叹息浮生,
又有游人与我同宿杜城。
仿佛还是在往昔的梦中,
透过窗帘斜照的月光,独自听闻莺声。

诗意和赏析:

这首诗是唐代温庭筠的作品,表达了诗人对时光流转、人生短暂的感慨之情。

诗的第一句“水流花落叹浮生”,诗人借水流花谢之景表现了时间的流转和人生的短暂,表达了对光阴易逝的感慨。

第二句“又伴游人宿杜城”,诗人与游人共宿于杜城,共同面对人生的无常和转变。这里的“宿杜城”可以理解为心灵的寄托和归属,亡友的别墅则象征着友情和纪念。

而第三句“还似昔年残梦里”,则表明诗人仿佛仍然沉浸在往日的梦境之中,回忆起过去的种种。

最后一句“透帘斜月独闻莺”,通过描写窗帘斜照的月光和独自聆听莺声,营造出一种宁静和孤寂的氛围,与诗人内心的思绪相呼应。

整首诗以简洁的语言、凝练的表达,传达了诗人对时光流逝和人生短暂的思考和感叹。通过描绘自然景象和情感抒发,诗中融入了对友情和回忆的思念,给人以深思和共鸣。

还似昔年残梦里拼音读音参考

sù chéng nán wáng yǒu bié shù
宿城南亡友别墅

shuǐ liú huā luò tàn fú shēng, yòu bàn yóu rén sù dù chéng.
水流花落叹浮生,又伴游人宿杜城。
hái shì xī nián cán mèng lǐ, tòu lián xié yuè dú wén yīng.
还似昔年残梦里,透帘斜月独闻莺。


相关内容:

水流花落叹浮生

又伴游人宿杜城

不能容易向春风

把火殷勤绕露丛

希逸近来成懒病


相关热词搜索:还似昔年残梦里
热文观察...
  • 透帘斜月独闻莺
    水流花落叹浮生,又伴游人宿杜城。还似昔年残梦里,透帘斜月独闻莺。...
  • 商於甪里便成功
    商於甪里便成功,一寸沉机万古同。但得戚姬甘定分,不应真有紫芝翁。...
  • 一寸沉机万古同
    商於甪里便成功,一寸沉机万古同。但得戚姬甘定分,不应真有紫芝翁。...
  • 但得戚姬甘定分
    商於甪里便成功,一寸沉机万古同。但得戚姬甘定分,不应真有紫芝翁。...
  • 不应真有紫芝翁
    商於甪里便成功,一寸沉机万古同。但得戚姬甘定分,不应真有紫芝翁。...