有范 >名句 >遑托金针度与人的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陈普
2025-07-23

遑托金针度与人的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:七夕  
朝代:宋代  
作者:陈普  
字数:7  
平仄:平平平平仄平平  

【古诗内容】
但把凡身小品论,不须榻頞问星辰。
女郎恋别泪如雨,遑托金针度与人

遑托金针度与人翻译及注释

《七夕》是一首宋代诗词,作者陈普。这首诗所表达的情感主题是关于七夕节的爱情离别。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
但把凡身小品论,
不须榻頞问星辰。
女郎恋别泪如雨,
遑托金针度与人。

诗意:
这首诗以凡人的视角,描述了一个爱情故事。诗人表示,他并不需要仰望天上的星辰,只是讨论一些尘世间的琐事。然而,在七夕节这个特殊的日子里,女郎与他分别,她的泪水像雨一样滂沱而下,诗人却无法帮助她度过离别之痛。

赏析:
《七夕》这首诗以简洁的语言表达了深刻的情感。诗人通过对凡人的生活琐事的描述,与天上星辰的对比,展现了人们常常陷入的现实与理想之间的矛盾。七夕节是中国传统的情人节,而在这个特殊的日子里,女郎与诗人的离别让她情不自禁地流下了悲伤的眼泪。诗中的金针象征诗人无法提供真正的帮助和安慰,只能无奈地看着她独自面对离别之痛。这种无助和无奈的情感通过诗人简洁而含蓄的文字表达得深切而真实。

这首诗词以简洁明了的语言展示了一种普遍的情感体验,使读者能够从中感受到离别的伤感和无奈。同时,它也提醒人们珍惜当下的幸福,因为爱情的离别是不可避免的一部分。这首诗通过对凡人生活琐事的描绘,突出了情感的真实性和普适性,使读者能够在自己的生活中找到共鸣。

遑托金针度与人拼音读音参考

qī xī
七夕

dàn bǎ fán shēn xiǎo pǐn lùn, bù xū tà è wèn xīng chén.
但把凡身小品论,不须榻頞问星辰。
nǚ láng liàn bié lèi rú yǔ, huáng tuō jīn zhēn dù yú rén.
女郎恋别泪如雨,遑托金针度与人。


相关内容:

女郎恋别泪如雨

不须榻頞问星辰

但把凡身小品论

百亿化身难得周

天孙今夜鹊桥畔


相关热词搜索:遑托金针度与人
热文观察...
  • 欲理银河一叶舟
    欲理银河一叶舟,不知满架架蒙鸠。汉阴抱瓮苍颜叟,孤负今朝乞巧楼。...
  • 不知满架架蒙鸠
    欲理银河一叶舟,不知满架架蒙鸠。汉阴抱瓮苍颜叟,孤负今朝乞巧楼。...
  • 汉阴抱瓮苍颜叟
    欲理银河一叶舟,不知满架架蒙鸠。汉阴抱瓮苍颜叟,孤负今朝乞巧楼。...
  • 孤负今朝乞巧楼
    欲理银河一叶舟,不知满架架蒙鸠。汉阴抱瓮苍颜叟,孤负今朝乞巧楼。...
  • 木牛流马无人会
    木牛流马无人会,元是自家心孔开。却恐如簧谗佞口,曾问天孙乞巧来。...