有范 >名句 >花落红窗暖的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人周紫芝
2025-12-11

花落红窗暖的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:生查子  
朝代:宋代  
作者:周紫芝  
字数:5  
平仄:平仄平平仄  
分类:生查子  

【古诗内容】
青丝结晓鬟,临镜心情懒。
知为晓愁浓,画得双蛾浅。
柳困玉楼空,花落红窗暖
相对语春愁,只有春闺燕。

花落红窗暖翻译及注释

《生查子》是宋代诗人周紫芝所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青丝结成早梳的发髻,对镜时心情懒散。
明白这是早晨的忧愁深重,画眉描绘得不浓。
柳树疲倦地依靠着空空的玉楼,花儿凋零时红窗温暖。
对话中透露着春天的愁绪,只有春天的闺房里的燕子。

诗意:
《生查子》描绘了一个春朝的女子在闺房中的情景。女子起床后,她的青丝已经整理成早梳的发髻,然而她对着镜子时却神情懒散。她明白自己这种早晨的忧愁是很深沉的,但她画眉的技巧却没有描绘得很浓重。柳树倚靠在空空的玉楼上,它看起来疲倦不堪。同时,红窗外的花儿凋零,却依然散发出温暖的气息。在对话中,女子传达出了她内心的春天的愁绪,只有春天的闺房里的燕子能理解她的情感。

赏析:
这首诗词通过描写女子的日常起床情景,展现了一种微妙而细腻的情感。青丝结成的早梳发髻和对镜的心情懒散,暗示着女子对早晨的疲倦和忧愁。她对自己的情感深度有所认识,但在化妆时却没有刻意追求浓艳的妆容,这或许反映出她内心的淡泊和恬静。柳树倚靠在空空的玉楼上,花儿凋零却仍然散发着温暖的气息,这种景象与女子内心的春愁相呼应,形成一种对比。最后,诗人以"只有春闺燕"的形象来点题,表达出女子情感的独特性和被理解的渴望。

整首诗词以简洁的语言勾勒出女子的情感世界,通过细腻而富有意境的描写,展现了春朝女子的内心体验和情感追求。

花落红窗暖拼音读音参考

shēng zhā zǐ
生查子

qīng sī jié xiǎo huán, lín jìng xīn qíng lǎn.
青丝结晓鬟,临镜心情懒。
zhī wèi xiǎo chóu nóng, huà dé shuāng é qiǎn.
知为晓愁浓,画得双蛾浅。
liǔ kùn yù lóu kōng, huā luò hóng chuāng nuǎn.
柳困玉楼空,花落红窗暖。
xiāng duì yǔ chūn chóu, zhǐ yǒu chūn guī yàn.
相对语春愁,只有春闺燕。


相关内容:

柳困玉楼空

画得双蛾浅

临镜心情懒

知为晓愁浓

青丝结晓鬟


相关热词搜索:花落红窗暖
热文观察...
  • 相对语春愁
    青丝结晓鬟,临镜心情懒。知为晓愁浓,画得双蛾浅。柳困玉楼空,花落红窗暖。相对语春愁,只有春......
  • 清歌忆去年
    清歌忆去年,共唱秦楼曲。门外月横波,帐里人如玉。秋风吹彩云,梦断惊难续。别调不堪闻,红泪销......
  • 只有春闺燕
    青丝结晓鬟,临镜心情懒。知为晓愁浓,画得双蛾浅。柳困玉楼空,花落红窗暖。相对语春愁,只有春......
  • 共唱秦楼曲
    清歌忆去年,共唱秦楼曲。门外月横波,帐里人如玉。秋风吹彩云,梦断惊难续。别调不堪闻,红泪销......
  • 帐里人如玉
    清歌忆去年,共唱秦楼曲。门外月横波,帐里人如玉。秋风吹彩云,梦断惊难续。别调不堪闻,红泪销......