有范 >名句 >花发玉楼香的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人崔颢
2025-12-12

花发玉楼香的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:岐王席观妓一作卢女曲  
朝代:唐代  
作者:崔颢  
字数:5  
平仄:平平仄平平  

【古诗内容】
二月春来半,宫中日渐长。
柳垂金屋暖,花发玉楼香
拂匣先临镜,调笙更炙簧。
还将歌舞态,只拟奉君王。

花发玉楼香翻译及注释

岐王席观妓(一作卢女曲)

二月春来半,宫中日渐长。
柳垂金屋暖,花发玉楼香。
拂匣先临镜,调笙更炙簧。
还将歌舞态,只拟奉君王。

诗意:
《岐王席观妓》是唐代诗人崔颢创作的一首诗词。诗中描绘了春天的宫廷景象,柳树在金屋中垂下,给人带来温暖的感觉;花朵绽放在玉楼中,散发出浓郁的香气。诗人表达了对春天的喜爱和对美好事物的赞美。他还提到了调笙和炙簧两种乐器,显示了宫廷中丰富多彩的音乐文化。最后,诗人表示自己将以歌舞的姿态,为君王献上最美好的表演。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,描绘了宫廷春天的景象,给人以温暖和浪漫的感受。通过描写柳树垂下、花朵绽放的场景,诗人巧妙地表达了春天的美好和鲜活的气息。而提到的乐器调笙和炙簧,则展示了宫廷中艺术和音乐的繁荣。诗人最后表达了自己希望以歌舞的姿态来献给君王的愿望,展现了他对宫廷文化的热爱和对君王的忠诚。整首诗词以简洁的词句、鲜明的意象和明快的节奏,展示了美好的春景和宫廷的繁荣景象。

花发玉楼香拼音读音参考

qí wáng xí guān jì yī zuò lú nǚ qū
岐王席观妓(一作卢女曲)

èr yuè chūn lái bàn, gōng zhōng rì jiàn zhǎng.
二月春来半,宫中日渐长。
liǔ chuí jīn wū nuǎn, huā fā yù lóu xiāng.
柳垂金屋暖,花发玉楼香。
fú xiá xiān lín jìng, diào shēng gèng zhì huáng.
拂匣先临镜,调笙更炙簧。
hái jiāng gē wǔ tài, zhǐ nǐ fèng jūn wáng.
还将歌舞态,只拟奉君王。


相关内容:

柳垂金屋暖

宫中日渐长

二月春来半

容华落镜中

泣尽无人问


相关热词搜索:花发玉楼香
热文观察...
  • 拂匣先临镜
    二月春来半,宫中日渐长。柳垂金屋暖,花发玉楼香。拂匣先临镜,调笙更炙簧。还将歌舞态,只拟奉......
  • 调笙更炙簧
    二月春来半,宫中日渐长。柳垂金屋暖,花发玉楼香。拂匣先临镜,调笙更炙簧。还将歌舞态,只拟奉......
  • 客愁能几日
    昨晚南行楚,今朝北溯河。客愁能几日,乡路渐无多。晴景摇津树,春风起棹歌。长淮亦已尽,宁复畏......
  • 乡路渐无多
    昨晚南行楚,今朝北溯河。客愁能几日,乡路渐无多。晴景摇津树,春风起棹歌。长淮亦已尽,宁复畏......
  • 晴景摇津树
    昨晚南行楚,今朝北溯河。客愁能几日,乡路渐无多。晴景摇津树,春风起棹歌。长淮亦已尽,宁复畏......