有范 >名句 >后夜怀人处的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人黄庚
2025-07-25

后夜怀人处的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送别胡汲古  
朝代:宋代  
作者:黄庚  
字数:5  
平仄:仄仄平平仄  

【古诗内容】
自邻身是客,又送客登舟。
虽有重来约,难禁一别愁。
风烟迷柳驿,草树暗春洲。
后夜怀人处,山空月满楼。

后夜怀人处翻译及注释

《送别胡汲古》是宋代诗人黄庚的作品。这首诗表达了诗人与胡汲古的离别之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自邻身是客,又送客登舟。
虽有重来约,难禁一别愁。
风烟迷柳驿,草树暗春洲。
后夜怀人处,山空月满楼。

诗意:
这首诗表达了诗人黄庚与胡汲古分别的情感。诗人身为客人,与胡汲古一同登上船只,亲自送行。虽然他们约定将来再见面,但无法抑制离别的忧愁之情。在风雨迷蒙的柳树驿站中,草木与春天的洲岛都隐没在烟雨中。夜深人静时,诗人在空山之中,望着满月照亮楼阁,思念着胡汲古。

赏析:
这首诗通过描绘离别的场景和诗人的内心情感,表达了离别的忧愁和思念之情。诗中运用了自然景物的描写,如风烟、柳树、草木和月亮,以增强离别的氛围和诗人的孤寂感。整首诗情感真挚,表达了友谊之间的珍贵和离别带来的痛苦。每一句都通过简练的语言描绘了特定的场景,使读者能够感受到诗人内心的情感起伏。最后两句“后夜怀人处,山空月满楼”,通过描写夜晚的寂静和月光照亮的楼阁,表达了诗人思念胡汲古的心情。整首诗通过情感的真挚和景物的描写,展现了离别的痛苦和友情的珍贵,给人以深深的思考和共鸣之感。

后夜怀人处拼音读音参考

sòng bié hú jí gǔ
送别胡汲古

zì lín shēn shì kè, yòu sòng kè dēng zhōu.
自邻身是客,又送客登舟。
suī yǒu chóng lái yuē, nán jìn yī bié chóu.
虽有重来约,难禁一别愁。
fēng yān mí liǔ yì, cǎo shù àn chūn zhōu.
风烟迷柳驿,草树暗春洲。
hòu yè huái rén chù, shān kōng yuè mǎn lóu.
后夜怀人处,山空月满楼。


相关内容:

风烟迷柳驿

草树暗春洲

难禁一别愁

又送客登舟

虽有重来约


相关热词搜索:后夜怀人处
热文观察...
  • 山险疑无路
    山险疑无路,萦回一径通。钟声寒瀑外,塔影夕阳中。窗出茶烟白,炉分葑火红。禅房遇耆旧,清话数......
  • 山空月满楼
    自邻身是客,又送客登舟。虽有重来约,难禁一别愁。风烟迷柳驿,草树暗春洲。后夜怀人处,山空月......
  • 萦回一径通
    山险疑无路,萦回一径通。钟声寒瀑外,塔影夕阳中。窗出茶烟白,炉分葑火红。禅房遇耆旧,清话数......
  • 钟声寒瀑外
    山险疑无路,萦回一径通。钟声寒瀑外,塔影夕阳中。窗出茶烟白,炉分葑火红。禅房遇耆旧,清话数......
  • 窗出茶烟白
    山险疑无路,萦回一径通。钟声寒瀑外,塔影夕阳中。窗出茶烟白,炉分葑火红。禅房遇耆旧,清话数......