有范 >名句 >红燕自归花自开的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人殷尧藩
2025-07-28

红燕自归花自开的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:馆娃宫  
朝代:唐代  
作者:殷尧藩  
字数:7  
平仄:平仄仄平平仄平  

【古诗内容】
宫女三千去不回,真珠翠羽是尘埃。
夫差旧国久破碎,红燕自归花自开

红燕自归花自开翻译及注释

诗词《馆娃宫》是唐代殷尧藩创作的作品。该诗以写嬉游宫女为题材,描绘了一个宫女离去的场景,隐含着对兴衰和时光流转的感慨。

诗句中的“馆娃宫”指的是宫中供玩乐的地方,宫女们在这里嬉戏玩耍。首句“宫女三千去不回”揭示了宫女们的离去,暗示了光景已逝,宫女们将永远无法回来。接着一句“真珠翠羽是尘埃”,用珍贵的珠宝和华丽的服饰比喻宫女们的离去成为尘土一样平凡,突显了时光的无情和王朝的兴衰。全诗以变化和流逝作为主题,通过描写宫女的消亡,对时光流转的无情进行了深刻的思考。

接下来的两句“夫差旧国久破碎,红燕自归花自开”则是对诗中主旨的进一步延伸。夫差指的是吴国的君主,他的国家已经败落破碎,而红燕一词则是比喻吴国的女子,她们自顾自地离开,就像花朵自由地绽放一样。这两句诗表达了兴盛而衰败的捷径和离去的真实情况。

全诗采用了简练的抒情手法,通过描写宫女和国家的兴衰,展示了人世间物是人非的真实和时光的无情。作者通过对光景的描绘,表达了对兴衰和变化的深切思考,传递了人生短暂和时光流转的主题。

红燕自归花自开拼音读音参考

guǎn wá gōng
馆娃宫

gōng nǚ sān qiān qù bù huí, zhēn zhū cuì yǔ shì chén āi.
宫女三千去不回,真珠翠羽是尘埃。
fū chāi jiù guó jiǔ pò suì, hóng yàn zì guī huā zì kāi.
夫差旧国久破碎,红燕自归花自开。


相关内容:

夫差旧国久破碎

真珠翠羽是尘埃

宫女三千去不回

清婉逼阴何

兴来聊赋咏


相关热词搜索:红燕自归花自开
热文观察...
  • 成帝夫人泪满怀
    成帝夫人泪满怀,璧宫相趁落空阶。可怜玉貌花前死,惟有君恩白燕钗。霍家有女字成君,年少教人著......
  • 璧宫相趁落空阶
    成帝夫人泪满怀,璧宫相趁落空阶。可怜玉貌花前死,惟有君恩白燕钗。霍家有女字成君,年少教人著......
  • 可怜玉貌花前死
    成帝夫人泪满怀,璧宫相趁落空阶。可怜玉貌花前死,惟有君恩白燕钗。霍家有女字成君,年少教人著......
  • 惟有君恩白燕钗
    成帝夫人泪满怀,璧宫相趁落空阶。可怜玉貌花前死,惟有君恩白燕钗。霍家有女字成君,年少教人著......
  • 霍家有女字成君
    成帝夫人泪满怀,璧宫相趁落空阶。可怜玉貌花前死,惟有君恩白燕钗。霍家有女字成君,年少教人著......