有范 >古诗文 >红娘子 余杭王梅伯,昔同议席,今为驻瓯清(近现代·王理孚)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2025-07-25

红娘子 余杭王梅伯,昔同议席,今为驻瓯清(近现代·王理孚)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 红娘子 余杭王梅伯,昔同议席,今为驻瓯清(近现代·王理孚)
释义
红娘子 余杭王梅伯,昔同议席,今为驻瓯清理沙涂局长。作此调之(近现代·王理孚)  
同坐三生石。
俯仰成陈迹。
楚剑一挥,之江水折。
万头俱白。
笑王郎、青眼发高歌,剩须眉似戟。
忽忽星霜易。
把晤临江宅。
我觉天高,君嫌地瘠。
两情脉脉。
问海鸥、何事更相疑,说有人争席。


相关内容:

红娘子 红蜻蜓(清末近现代初·赵熙)的原文_翻译_释义_解释及赏析

红夷剑歌(清·孙元衡)的原文_翻译_释义_解释及赏析

红头(宋·贾似道)的原文_翻译_释义_解释及赏析

红头额(宋·贾似道)的原文_翻译_释义_解释及赏析

红头紫(宋·贾似道)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:红娘子 余杭王梅伯昔同议席今为驻瓯清近现代王理孚古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...