有范 >古诗 >红梅诗意和翻译_宋代诗人苏泂
2026-01-29

红梅

宋代  苏泂  

空墙碧水芳菲处,泣尽胭脂恨不销。
不遣二妃陪舜葬,故应泪沁雪枝条。

红梅翻译及注释

《红梅》是宋代苏泂创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红梅盛开在空旷的墙边,映照在碧绿的水面上,芬芳四溢。
我流尽了悲伤的眼泪,但仍无法消散内心深处的怨恨。
不愿意让那两位妃子陪伴舜帝长眠,因此我的泪水凝结在梅枝上,如同雪花一般。

诗意:
《红梅》通过描绘红梅盛开的景象,表达了诗人内心深处的悲伤和怨恨。红梅的鲜艳与美丽与诗人心中的痛苦形成了鲜明的对比,凸显了诗人内心的矛盾与痛楚。

赏析:
这首诗以红梅为意象,通过红梅的盛开和诗人内心的情感交织,展现出复杂的情感世界。红梅象征着坚强和不屈的品质,它在寒冷的冬季中盛开,给人以温暖和希望。然而,诗人的心情却与红梅形成了鲜明的对比。诗人在空墙碧水处观赏红梅,感叹着悲伤的故事。他流尽了胭脂色的眼泪,却无法消除内心深处的怨恨。诗中提到的"二妃"指的是舜帝的两位妃子,诗人表达了不愿意让这两位妃子陪伴舜帝长眠的意愿。最后,诗人将自己的泪水比作雪花,凝结在红梅的枝条上,意味着他的悲伤与怨恨已经冰封。

整首诗词以红梅为主题,通过与诗人内心情感的对照,展示了诗人内心的痛苦和矛盾。红梅的美丽与诗人的悲伤形成了鲜明的对比,凸显了人生的无常和矛盾。这首诗词通过深情的描写和隐喻,唤起了读者对生命、爱情和命运的思考。

红梅拼音读音参考

hóng méi
红梅

kōng qiáng bì shuǐ fāng fēi chù, qì jǐn yān zhī hèn bù xiāo.
空墙碧水芳菲处,泣尽胭脂恨不销。
bù qiǎn èr fēi péi shùn zàng, gù yīng lèi qìn xuě zhī tiáo.
不遣二妃陪舜葬,故应泪沁雪枝条。


相关内容:

红梅

红梅

荷花

和赵宫管看梅三首

和赵宫管看梅三首


相关热词搜索:红梅
热文观察...
  • 红梅
    等观非白亦非红,开落那知色自空。落叶成阴花又子,几将心事托东风。...
  • 偶题
    少壮忧藜藿,堆盘齿豁疏。平生空布褐,垂老賸金珠。世有伯劳燕,人谁熊掌鱼。痴年将半百,抚事已......
  • 四月十三日晓梦入试枕上口占
    百花开尽蝶蜂去,绕屋团团杏叶阴。除却平生我与我,世上谁人谁此心。...
  • 书愤
    黄叶冷飕飕,临风搔白头。江湖无老伴,天地有新愁。橐禁行鸳晓,榆关战马秋。平生忠孝意,到死不......
  • 四月十三日晓梦入试枕上口占
    行年今已是七十,况世非皆七十翁。柏儿安女莫迟我,我入泰华游衡嵩。...