有范 >古诗 >和张贞居游仙诗(二首)诗意和翻译_明代诗人净圭
2025-12-15

和张贞居游仙诗(二首)

明代  净圭  

缥缈仙山五色云,玉真飞佩度氤氲。
不应名字题仙籍,犹著唐家旧赐裙。

和张贞居游仙诗(二首)翻译及注释

《和张贞居游仙诗(二首)》

缥缈仙山五色云,
玉真飞佩度氤氲。
不应名字题仙籍,
犹著唐家旧赐裙。

中文译文:
缥缈的仙山上漂浮着五彩云,
玉器真实地飞舞着,弥漫着仙气。
它不应该给仙籍上题上名字,
但仍然穿着唐朝皇帝赐予的古旧裙衣。

诗意和赏析:
这首诗是明代诗人净圭创作的,题目是与他的朋友张贞居一同游仙的诗。诗人通过描绘缥缈的仙山和飘渺的五色云,表达了游仙的神奇和幻境的美妙。仙山上的景色如此神秘而美丽,让人仿佛进入了仙境。

玉器真实地飞舞着,散发出浓厚的仙气,给人一种超凡脱俗的感觉。这里的玉器可以理解为仙人的佩饰,象征着仙人的身份和神力。诗人用"度氤氲"来形容玉器的飞舞,氤氲是形容气体缭绕、弥漫的意思,进一步增加了诗中仙气的氛围。

诗的后两句表达了一种矛盾的心情。诗人认为仙山的景色应该不需要任何名字,因为它们超越了尘世的纷扰,无法被言语所限制。然而,仙山上的景色却穿着唐朝皇帝赐予的旧裙衣,这是一种明显的矛盾。这里的唐家旧赐裙可以理解为传统的束缚,诗人暗示了即使是仙山,也难以摆脱历史和传统的束缚。

整首诗以描绘仙山的美丽景色为主,通过对仙山和玉器的描写,诗人展示了自己对仙境的向往和追求,同时也表达了对传统束缚的思考和对自由的渴望。这首诗意境深远,给人以遐想和思考的空间。

和张贞居游仙诗(二首)拼音读音参考

hé zhāng zhēn jū yóu xiān shī èr shǒu
和张贞居游仙诗(二首)

piāo miǎo xiān shān wǔ sè yún, yù zhēn fēi pèi dù yīn yūn.
缥缈仙山五色云,玉真飞佩度氤氲。
bù yīng míng zì tí xiān jí, yóu zhe táng jiā jiù cì qún.
不应名字题仙籍,犹著唐家旧赐裙。


相关内容:

写杏花自题绝句

听陈东阜弹琴

渭城曲

东京歌

燕京暮春歌


相关热词搜索:二首游仙诗
热文观察...
  • 噪鹊行
    鹊鹊复鹊鹊,春明飞向深树落。树边人家怀抱恶,去年征夫从卫霍。边头烽火接回中,羽书昼警清夜同......
  • 雨
    密云遂崇朝,飞雨洒高阁。萧瑟傍松檐,委迤带烟郭。坐来池水满,吟罢林花落。已知禾黍秋,不奈衣......
  • 为陈仲孚题薛公远墨竹
    前朝画竹谁第一,尚书高公妙无敌。近世多宗李集贤,房山真迹那能得。澹围学李殊逼真,柳州半刺题......
  • 龙挂
    白龙下天欲行雨,赤日卷水江中央。银河东倾浪波接,剑影倒射云旗扬。下民方忧涸辙鲋,上帝许借天......
  • 秋兴
    溪上凉风吹早秋,长空淡淡水东流。芙蓉露泣吴宫怨,苜蓿烟连汉苑愁。贡赋未全通上国,王师近报下......