有范 >名句 >何事低徊两鬓霜的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人王安石
2026-01-29

何事低徊两鬓霜的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:春入  
朝代:宋代  
作者:王安石  
字数:7  
平仄:平仄平平仄仄平  

【古诗内容】
春入园林百草香,池塘冰散水生光。
身闲是处堪携手,何事低徊两鬓霜

何事低徊两鬓霜翻译及注释

《春入》是宋代文学家王安石的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天进入园林,百草散发着芳香,
池塘中的冰融化,水面闪烁着光芒。
身体闲适,可以与人携手共游,
为何事情沉重,低头时已有白发苍苍?

诗意:
这首诗词描绘了春天来临时园林中的景象。春天的气息充满了芬芳,百草散发出迷人的香气。冰融化了,水面上闪烁着明亮的光芒,展现出春天的生机。诗人感叹自己的身体已经年老,可以闲适地与人一同游赏园林,但心中却有许多事情令他沉重,低头时已经有了白发。

赏析:
这首诗词以春天入园为背景,通过描绘春天的景象和诗人自身的感受,表达了对时光流逝和人生变迁的思考。诗中的百草散发芳香、水面闪烁光芒,形象地描绘了春天的美好和生机。而诗人自身的心境则暗示了岁月的流转和人生的无常。他感慨自己的身体已经老去,但仍然希望能够与人一同分享春天的美景。然而,低头时已有白发苍苍,暗示岁月不饶人,人生中的沉重和不如意也已经到来。这种对时光流逝和人生变迁的思考,体现了王安石的感慨和对人生的深刻思考。

总的来说,这首诗词通过描绘春天的景象和诗人的感受,表达了对时光流逝和人生变迁的思考,展现了作者对生命和人生的深刻感悟。

何事低徊两鬓霜拼音读音参考

chūn rù
春入

chūn rù yuán lín bǎi cǎo xiāng, chí táng bīng sàn shuǐ shēng guāng.
春入园林百草香,池塘冰散水生光。
shēn xián shì chù kān xié shǒu, hé shì dī huí liǎng bìn shuāng.
身闲是处堪携手,何事低徊两鬓霜。


相关内容:

身闲是处堪携手

春入园林百草香

池塘冰散水生光

力学何妨和子思

喜君材俊能从我


相关热词搜索:何事低徊两鬓霜
热文观察...
  • 孙陵西曲岸乌纱
    孙陵西曲岸乌纱,知汝凄凉正忆家。人世岂能无聚散,亦逢佳节且吹花。...
  • 知汝凄凉正忆家
    孙陵西曲岸乌纱,知汝凄凉正忆家。人世岂能无聚散,亦逢佳节且吹花。...
  • 人世岂能无聚散
    孙陵西曲岸乌纱,知汝凄凉正忆家。人世岂能无聚散,亦逢佳节且吹花。...
  • 解我葱珩脱孟劳
    解我葱珩脱孟劳,暮年甘与子同袍。新诗比旧增奇峭,若许追攀莫太高。...
  • 亦逢佳节且吹花
    孙陵西曲岸乌纱,知汝凄凉正忆家。人世岂能无聚散,亦逢佳节且吹花。...