有范 >名句 >何惭纸作襦的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陆游
2026-01-03

何惭纸作襦的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:雨寒戏作  
朝代:宋代  
作者:陆游  
字数:5  
平仄:平平仄仄平  

【古诗内容】
扫园收槲叶,掊地甃塼炉。
幸有藜烹粥,何惭纸作襦

何惭纸作襦翻译及注释

《雨寒戏作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
扫园收槲叶,
掊地甃塼炉。
幸有藜烹粥,
何惭纸作襦。

诗意:
这首诗描绘了一个雨寒中的场景,表达了作者对清贫生活的坦然和乐观态度。尽管生活条件简陋,但作者仍然能够从日常琐事中找到快乐和满足。他用朴素的词句表达了自己的生活状态,以及对生活的理解和态度。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和朴素的形象展示了作者的生活境遇。首两句表述了扫园收拾槲树叶和用泥土砌筑灶台的场景,这些琐碎的家务活体现了作者清贫的生活环境。然而,接下来的两句中,作者以一种乐观的态度表达了自己对生活的满足与感激。藜作为一种粗粮,被用来烹煮粥食,显示出作者对简单食物的知足和满足。最后一句表达了作者对自己身上所穿衣服的谦逊态度,纸襦作为一种简单、廉价的衣物,与作者的清贫生活相呼应。

整首诗以平实、朴素的语言描绘了作者的生活境遇,展现了他对清贫生活的坦然和乐观态度。通过简单的日常场景和物品的描写,作者表达了对平凡生活的理解和赞美,诗中蕴含了一种浓郁的人文情怀和生活智慧。这种对朴素生活的赞美和体验,使得这首诗词充满了温暖和力量,给人以启示和感悟。

何惭纸作襦拼音读音参考

yǔ hán xì zuò
雨寒戏作

sǎo yuán shōu hú yè, póu dì zhòu zhuān lú.
扫园收槲叶,掊地甃塼炉。
xìng yǒu lí pēng zhōu, hé cán zhǐ zuò rú.
幸有藜烹粥,何惭纸作襦。


相关内容:

幸有藜烹粥

扫园收槲叶

掊地甃塼炉

农事更深论

丰凶岁所有


相关热词搜索:何惭纸作襦
热文观察...
  • 老夫眼暗牙齿疏
    老夫眼暗牙齿疏,七十未满六十余。故人欲尽谁与娱?独坐默诵小年书。北风日夜吹雨急,空村泥深屋......
  • 七十未满六十余
    老夫眼暗牙齿疏,七十未满六十余。故人欲尽谁与娱?独坐默诵小年书。北风日夜吹雨急,空村泥深屋......
  • 故人欲尽谁与娱
    老夫眼暗牙齿疏,七十未满六十余。故人欲尽谁与娱?独坐默诵小年书。北风日夜吹雨急,空村泥深屋......
  • 独坐默诵小年书
    老夫眼暗牙齿疏,七十未满六十余。故人欲尽谁与娱?独坐默诵小年书。北风日夜吹雨急,空村泥深屋......
  • 北风日夜吹雨急
    老夫眼暗牙齿疏,七十未满六十余。故人欲尽谁与娱?独坐默诵小年书。北风日夜吹雨急,空村泥深屋......