有范 >古诗 >好事近诗意和翻译_宋代诗人卢炳
2026-01-31

好事近

宋代  卢炳  

好事近  

庭院欲昏黄,秋思恼人情乱。
宝瑟试弹新曲,更与谁同伴。
阳台魂梦杳无踪,奴住巫山畔。
不似楚襄云雨,俏输他一半。

好事近翻译及注释

《好事近》是一首宋代的诗词,作者是卢炳。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭院渐渐昏暗,
秋思令人烦恼,情感纷乱。
宝瑟试弹奏新曲,
还能找到谁作伴?
阳台上的幽魂和梦境渐渐消失,
我居住在巫山旁边。
与楚襄的云雨不同,
我的美丽输给了别人一半。

诗意:
这首诗描绘了作者心境的变化和内心的矛盾。庭院渐渐变暗,象征着秋天的来临,使得作者充满了忧伤和思念之情。他试着弹奏宝瑟(一种古代乐器)演奏新曲,希望能够找到一个能够共同欣赏音乐的伴侣,分享他的内心世界。然而,他发现自己的阳台上的幽魂和梦境渐渐消失,失去了与他人相通的感觉。他住在巫山旁边,暗示着他的孤独和无法与世人交流的状态。最后,他认为自己的美丽和楚襄的云雨相比,不如别人一半,表达了他对自身价值的怀疑和自卑感。

赏析:
这首诗词通过描绘庭院的昏暗和秋思的困扰,展现了作者内心的孤独和无助。宝瑟试弹新曲的意象表达了作者寻求心灵寄托和情感共鸣的渴望,但他最终感到失望和孤独。阳台上的幽魂和梦境的消失,以及巫山的孤寂,进一步强调了作者的孤独和与外界隔绝的状态。最后的比喻"不似楚襄云雨,俏输他一半"暗示了作者对自身价值的怀疑和自卑感,认为自己无法与楚襄这样的人物相比。这首诗词通过独特的意象和抒情的语言,表达了作者内心深处的痛苦和迷茫,具有一定的悲伤和忧郁的情感色彩。

好事近拼音读音参考

hǎo shì jìn
好事近

tíng yuàn yù hūn huáng, qiū sī nǎo rén qíng luàn.
庭院欲昏黄,秋思恼人情乱。
bǎo sè shì dàn xīn qǔ, gèng yǔ shuí tóng bàn.
宝瑟试弹新曲,更与谁同伴。
yáng tái hún mèng yǎo wú zōng, nú zhù wū shān pàn.
阳台魂梦杳无踪,奴住巫山畔。
bù shì chǔ xiāng yún yǔ, qiào shū tā yī bàn.
不似楚襄云雨,俏输他一半。


相关内容:

菩萨蛮

好事近(拥绣堂看天花)

蝶恋花(挟翠桥)

丑奴儿(次韵何文成灯下镜中桃花)

满江红(丙辰中秋定王台即席饯富次律)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 水调歌头(上沈倅)
    再拜识英度,喜气觉飞浮。神清骨秀,元是蓬莱谪仙流。盖去冲摩霄汉。刚向平分风月,半剌岭南州。......
  • 玉楼春
    井花暖处新阳动。节物撩人添倥偬。寒齑冰齿晕轻澌,败絮粟肌慳短梦。文章彻了成何用。闷拨炉灰窥......
  • 浣溪沙
    谁把幽香透骨薰。韵高全似玉楼人。几时劝酒不深颦。竹里绝怜闲体态,月边无限好精神。一枝斜插坐......
  • 谒金门
    云树直。雨歇半空犹湿。山影插尖高几尺。依依衔落日。远岸双飞溪鸟。一水无情自碧。飒飒白苹风正......
  • 鹊桥仙(安仁道中雪)
    同云幂幂,狂风浩浩,激就六花飞下。山川满目白模糊,更茅舍、溪桥潇洒。玉田银界,瑶林琼树,光......