有范 >名句 >含情拂玳筵的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人崔珪
2025-12-26

含情拂玳筵的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:孤寝怨  
朝代:唐代  
作者:崔珪  
字数:5  
平仄:平平平仄平  

【古诗内容】
征戍动经年,含情拂玳筵
花飞织锦处,月落捣衣边。
灯暗愁孤坐,床空怨独眠。
自君辽海去,玉匣闭春弦。

含情拂玳筵翻译及注释

孤寝怨

征戍动经年,含情拂玳筵。
花飞织锦处,月落捣衣边。
灯暗愁孤坐,床空怨独眠。
自君辽海去,玉匣闭春弦。

中文译文:

孤单地睡眠的怨慕

征戍动荡经年,怀着情意轻拂玉筵。
花儿飘落在织锦之处,月儿坠落在捣衣之边。
灯光暗淡,愁苦地独坐,床上空空荡荡,怨悔地独自入眠。
自从君去到遥远的辽海,琴弦与春意一同封闭在玉匣之中。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个孤单的思念之情。诗人崔珪将自己的心情与征戍生活相融合,表达了对远方亲人的思念和离别的痛苦。

诗的前两句描述了诗人在思念之中轻拂玉筵,表现出自己含蓄而深沉的情感。花飞织锦处和月落捣衣边则象征着时光匆匆流逝,与诗人的思念痛苦形成了对比。

接下来的两句描述了诗人的孤寂境况。灯光暗淡,诗人独自坐在那里,床上空空如也,表现出他内心的失落和苦闷。

最后两句写出了诗人的彷徨之情。他的亲人离去,心中的琴弦与春意也都封闭在玉匣之中,显示出他内心的孤独和寂寞。

整首诗通过情景的描绘和意象的隐喻,表达了诗人对亲人的思念之情和对战乱生活的不满。展示了唐代诗人崔珪细腻的情感和对家国的牵挂。

含情拂玳筵拼音读音参考

gū qǐn yuàn
孤寝怨

zhēng shù dòng jīng nián, hán qíng fú dài yán.
征戍动经年,含情拂玳筵。
huā fēi zhī jǐn chù, yuè luò dǎo yī biān.
花飞织锦处,月落捣衣边。
dēng àn chóu gū zuò, chuáng kōng yuàn dú mián.
灯暗愁孤坐,床空怨独眠。
zì jūn liáo hǎi qù, yù xiá bì chūn xián.
自君辽海去,玉匣闭春弦。


相关内容:

三年楚客已沾裳

九日陶家虽载酒

直省卧南轩

西顾泪盈睫

仙郎早朝退


相关热词搜索:含情拂玳筵
热文观察...
  • 征戍动经年
    征戍动经年,含情拂玳筵。花飞织锦处,月落捣衣边。灯暗愁孤坐,床空怨独眠。自君辽海去,玉匣闭......
  • 花飞织锦处
    征戍动经年,含情拂玳筵。花飞织锦处,月落捣衣边。灯暗愁孤坐,床空怨独眠。自君辽海去,玉匣闭......
  • 月落捣衣边
    征戍动经年,含情拂玳筵。花飞织锦处,月落捣衣边。灯暗愁孤坐,床空怨独眠。自君辽海去,玉匣闭......
  • 灯暗愁孤坐
    征戍动经年,含情拂玳筵。花飞织锦处,月落捣衣边。灯暗愁孤坐,床空怨独眠。自君辽海去,玉匣闭......
  • 床空怨独眠
    征戍动经年,含情拂玳筵。花飞织锦处,月落捣衣边。灯暗愁孤坐,床空怨独眠。自君辽海去,玉匣闭......