有范 >名句 >孤坐无人问的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人曹勋
2026-01-06

孤坐无人问的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:点绛唇  
朝代:宋代  
作者:曹勋  
字数:5  
平仄:平仄平平仄  
分类:豪迈  中秋节  写水  月亮点绛唇  

【古诗内容】
秋雨弥空,冷侵窗户琴书润。
四檐成韵。
孤坐无人问
壮志消沈,喜入清闲运。
常安分。
炷烟飘尽。
更拨余香烬。

孤坐无人问翻译及注释

《点绛唇》
秋雨弥空,冷侵窗户琴书润。
四檐成韵。孤坐无人问。
壮志消沉,喜入清闲运。
常安分。炷烟飘尽。更拨余香烬。

中文译文:
秋雨漫天,寒冷侵入窗户,滋润琴书。
四周屋檐形成韵味。独自坐着,无人来问询。
壮志消沉,却喜欢安闲的生活。
常常保持安静、满足。烟炷飘尽,再拨动余香的余烬。

诗意和赏析:
《点绛唇》是宋代诗人曹勋的作品,表达了作者在寂静中享受清闲生活的心情。诗中通过描绘秋雨侵入窗户、四檐成韵等景象,营造出一种寂静、凄凉的氛围。而孤坐无人问的描写则表现出作者独处的状态,壮志消沉的心情。

然而,作者并不感到沮丧,反而喜欢这种清闲的生活状态。他常安分于现状,享受安静的时光,表现出一种平和、满足的心态。最后一句“炷烟飘尽,更拨余香烬”,通过比喻烟炷的香气消散,表达了作者诗意的消退,同时也有一种将过去的美好重新点燃的意象。

整首诗以寂静、孤独为基调,表达了作者在安静的环境中享受清闲生活的心情,同时也表达了对过去美好时光的怀念和对未来的希望。这种对安逸生活的向往和对过去的回忆,使得这首诗具有一种深沉、内敛的韵味,给人以思考和回味的空间。

孤坐无人问拼音读音参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

qiū yǔ mí kōng, lěng qīn chuāng hù qín shū rùn.
秋雨弥空,冷侵窗户琴书润。
sì yán chéng yùn.
四檐成韵。
gū zuò wú rén wèn.
孤坐无人问。
zhuàng zhì xiāo shěn, xǐ rù qīng xián yùn.
壮志消沈,喜入清闲运。
cháng ān fèn.
常安分。
zhù yān piāo jǐn.
炷烟飘尽。
gèng bō yú xiāng jìn.
更拨余香烬。


相关内容:

四檐成韵

冷侵窗户琴书润

秋雨弥空

云间犹望飞鸿

川上不传尺素


相关热词搜索:孤坐无人问
热文观察...
  • 喜入清闲运
    秋雨弥空,冷侵窗户琴书润。四檐成韵。孤坐无人问。壮志消沈,喜入清闲运。常安分。炷烟飘尽。更......
  • 壮志消沈
    秋雨弥空,冷侵窗户琴书润。四檐成韵。孤坐无人问。壮志消沈,喜入清闲运。常安分。炷烟飘尽。更......
  • 更拨余香烬
    秋雨弥空,冷侵窗户琴书润。四檐成韵。孤坐无人问。壮志消沈,喜入清闲运。常安分。炷烟飘尽。更......
  • 炷烟飘尽
    秋雨弥空,冷侵窗户琴书润。四檐成韵。孤坐无人问。壮志消沈,喜入清闲运。常安分。炷烟飘尽。更......
  • 晓日浓阴
    晓日浓阴,冷云遮断山无数。雁飞筝柱。都向愁边去。帘影沈沈,一缕芳香度。深庭户。且寻欢聚。雪......