有范 >名句 >孤舟一褐眠的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人杜牧
2026-01-27

孤舟一褐眠的意思和全诗出处及赏析翻译

朝代:唐代  
作者:杜牧  
字数:5  
平仄:平平平仄平  

【古诗内容】
青梅雨中熟,樯倚酒旗边。
故国残春梦,孤舟一褐眠
摇摇远堤柳,暗暗十程烟。
南奏钟陵道,无因似昔年。

孤舟一褐眠翻译及注释

《罢钟陵幕吏十三年,来泊湓浦,感旧为诗》是唐代杜牧创作的一首诗词。该诗以作者离京从军十三年后回乡的情景为背景,表达了对故国的思念和对时光流逝的感慨。

诗词的中文译文如下:
离职钟陵官吏十三年,回来停泊在湓浦,感慨之余写下这首诗。

诗词的主题是对故国的思念以及对光阴的流逝的感慨。诗中描述了在雨中熟的青梅果实和靠在酒旗边的帆船。这些景象唤起了作者对他故乡所剩余的残春的梦想。他以独自一人睡在孤舟上的方式来表达他与故国的隔离,同时也暗示了自己的孤独。

诗中还描绘了远处堤岸上摇摆的柳树和飘散的烟雾,这些景象将作者的思绪带到了他曾经行走过的地方。诗的最后一句表达了作者心中的惋惜之情,他感慨自己再也找不到回到过去的机会了。

整首诗描绘了诗人对故国的怀念和对光阴流逝的感慨。他通过描写自然景物,表达了对过去的回忆和对未来的无奈。诗中充满了忧伤和孤独的情绪,展示了作者对故乡的深情厚意。该诗既是一首离情诗,也是一首寓情于景的诗。

孤舟一褐眠拼音读音参考

bà zhōng líng mù lì shí sān nián, lái pō pén pǔ, gǎn jiù wèi shī
罢钟陵幕吏十三年,来泊湓浦,感旧为诗

qīng méi yǔ zhōng shú, qiáng yǐ jiǔ qí biān.
青梅雨中熟,樯倚酒旗边。
gù guó cán chūn mèng, gū zhōu yī hè mián.
故国残春梦,孤舟一褐眠。
yáo yáo yuǎn dī liǔ, àn àn shí chéng yān.
摇摇远堤柳,暗暗十程烟。
nán zòu zhōng líng dào, wú yīn shì xī nián.
南奏钟陵道,无因似昔年。


相关内容:

青梅雨中熟

故国残春梦

樯倚酒旗边

谁会我悠悠

独登还独下


相关热词搜索:孤舟一褐眠
热文观察...
  • 暗暗十程烟
    青梅雨中熟,樯倚酒旗边。故国残春梦,孤舟一褐眠。摇摇远堤柳,暗暗十程烟。南奏钟陵道,无因似......
  • 摇摇远堤柳
    青梅雨中熟,樯倚酒旗边。故国残春梦,孤舟一褐眠。摇摇远堤柳,暗暗十程烟。南奏钟陵道,无因似......
  • 南奏钟陵道
    青梅雨中熟,樯倚酒旗边。故国残春梦,孤舟一褐眠。摇摇远堤柳,暗暗十程烟。南奏钟陵道,无因似......
  • 无因似昔年
    青梅雨中熟,樯倚酒旗边。故国残春梦,孤舟一褐眠。摇摇远堤柳,暗暗十程烟。南奏钟陵道,无因似......
  • 往事起独念
    往事起独念,飘然自不胜。前滩急夜响,密雪映寒灯。的的三年梦,迢迢一线縆.明朝楚山上,莫上最高......