有范 >名句 >故园东望不胜情的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人袁凯
2026-03-17

故园东望不胜情的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:瓜步夜泊  
朝代:明代  
作者:袁凯  
字数:7  
平仄:仄平平仄仄仄平  

【古诗内容】
千里长江雨乍晴,江头灯火夜深明。
为报高楼莫吹笛,故园东望不胜情

故园东望不胜情翻译及注释

《瓜步夜泊》是明代袁凯创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅雨后晴空的长江夜景,以及在江头观赏灯火时产生的思乡之情。

诗词的中文译文如下:

千里长江雨乍晴,
江头灯火夜深明。
为报高楼莫吹笛,
故园东望不胜情。

这首诗词以简练的语言展现了作者的情感和景色。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗词以雨后晴空的长江景色为背景,描绘了江头夜晚的灯火明亮,使整个长江河面上弥漫着一种祥和的氛围。这种景象令人陶醉,唤起了作者对故乡的思念之情。在这样的环境中,作者建议那些在高楼上吹笛的人停止吹奏,以免打扰到他对故园的思念。

诗词的诗意表达了作者在远离家园的异乡之地对故园的怀念之情。千里长江的景色在雨后晴天中展现出来,而江头的灯火在夜深时分格外明亮。这样的景色使作者不禁东望乡邑,思绪沉浸在对故园的眷恋之中。通过这样的描写,诗人表达了对家乡的深情和思念之情。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了江头夜晚的景色,并通过对灯火和远方故园的描写,表达了作者对家乡的思念之情。它通过简单的字句和景物描写,将读者带入了作者内心的情感世界,唤起了对故乡的回忆和眷恋。整首诗词既展示了作者对自然景色的敏锐观察,又传达了对家乡的深情追忆,使人在阅读中产生共鸣和思考。

故园东望不胜情拼音读音参考

guā bù yè pō
瓜步夜泊

qiān lǐ cháng jiāng yǔ zhà qíng, jiāng tóu dēng huǒ yè shēn míng.
千里长江雨乍晴,江头灯火夜深明。
wèi bào gāo lóu mò chuī dí, gù yuán dōng wàng bù shèng qíng.
为报高楼莫吹笛,故园东望不胜情。


相关内容:

为报高楼莫吹笛

江头灯火夜深明

千里长江雨乍晴

东门今少种瓜图

西过钱塘见王宰


相关热词搜索:故园东望不胜情
热文观察...
  • 郑老形容今已衰
    郑老形容今已衰,江头相见涕涟洏。自说琴书零落尽,独余吹笛似桓伊。...
  • 江头相见涕涟洏
    郑老形容今已衰,江头相见涕涟洏。自说琴书零落尽,独余吹笛似桓伊。...
  • 独余吹笛似桓伊
    郑老形容今已衰,江头相见涕涟洏。自说琴书零落尽,独余吹笛似桓伊。...
  • 自说琴书零落尽
    郑老形容今已衰,江头相见涕涟洏。自说琴书零落尽,独余吹笛似桓伊。...
  • 闺中少妇亦沾衣
    东望沧溟涕泗垂,闺中少妇亦沾衣。他时若有相思字,只寄春江燕子归。...