有范 >名句 >故人怜别日的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人张九龄
2025-07-26

故人怜别日的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:道逢北使题赠京邑亲知  
朝代:唐代  
作者:张九龄  
字数:5  
平仄:仄平平平仄  

【古诗内容】
征骖稍靡靡,去国方迟迟。
路绕南登岸,情摇北上旗。
故人怜别日,旅雁逐归时。
岁晏无芳草,将何寄所思。

故人怜别日翻译及注释

中文译文:
道逢北使题赠京邑亲知
征骖稍靡靡,去国方迟迟。
路绕南登岸,情摇北上旗。
故人怜别日,旅雁逐归时。
岁晏无芳草,将何寄所思。

诗意:
此诗描写了作者遇到从北方前来的使者,写下了对京城的亲朋好友的思念之情。骖马踉踉跄跄,行程缓慢,离开故乡的时间也是耽搁的。路途绕过南方,眷恋之情却摇摆着往北的旌旗。故人思念离别的日子,旅雁与季节的轮回一同返回。岁月无情,没有芬芳的青草,作者将如何传达思念之情。

赏析:
这首诗写作者离开故乡后与京城亲朋好友之间的思念之情。马匹行进艰难,离开故乡的时间拖得漫长,表现出作者将要远离故乡的痛苦和不舍。虽然现在的路途绕过南方,但作者内心始终摇摆着往北的旗帜,对京城亲友充满了思念之情。同样地,故乡的亲人也在思念着离别的日子,只能期待旅雁归来。最后,岁月渐渐流逝,没有了青草的芬芳,作者很难找到可以寄托思念之情的东西。整首诗传递出离别之痛和思念之苦,抒发了作者对亲友的深深思念之情。

故人怜别日拼音读音参考

dào féng běi shǐ tí zèng jīng yì qīn zhī
道逢北使题赠京邑亲知

zhēng cān shāo mǐ mǐ, qù guó fāng chí chí.
征骖稍靡靡,去国方迟迟。
lù rào nán dēng àn, qíng yáo běi shàng qí.
路绕南登岸,情摇北上旗。
gù rén lián bié rì, lǚ yàn zhú guī shí.
故人怜别日,旅雁逐归时。
suì yàn wú fāng cǎo, jiāng hé jì suǒ sī.
岁晏无芳草,将何寄所思。


相关内容:

旅雁逐归时

情摇北上旗

路绕南登岸

去国方迟迟

长怀伐木诗


相关热词搜索:故人怜别日
热文观察...
  • 岁晏无芳草
    征骖稍靡靡,去国方迟迟。路绕南登岸,情摇北上旗。故人怜别日,旅雁逐归时。岁晏无芳草,将何寄......
  • 山气朝来爽
    山气朝来爽,溪流日向清。远心何处惬,闲棹此中行。丛桂林间待,群鸥水上迎。徒然适我愿,幽独为......
  • 将何寄所思
    征骖稍靡靡,去国方迟迟。路绕南登岸,情摇北上旗。故人怜别日,旅雁逐归时。岁晏无芳草,将何寄......
  • 溪流日向清
    山气朝来爽,溪流日向清。远心何处惬,闲棹此中行。丛桂林间待,群鸥水上迎。徒然适我愿,幽独为......
  • 远心何处惬
    山气朝来爽,溪流日向清。远心何处惬,闲棹此中行。丛桂林间待,群鸥水上迎。徒然适我愿,幽独为......