有范 >名句 >郭门临渡头的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人王维 2025-07-24
郭门临渡头的意思和全诗出处及赏析翻译
出自:新晴野望
朝代:唐代
作者:王维
字数:5
平仄:平平平仄平
分类:田园 写景
【古诗内容】
新晴原野旷,极目无氛垢。
郭门临渡头,村树连溪口。
白水明田外,碧峰出山后。
农月无闲人,倾家事南亩。
郭门临渡头翻译及注释
翻译
雨后新晴的原野格外开阔空旷,极目远望不见半点雾气尘埃。
外城的门楼紧靠着摆渡的码头,村庄边的绿树连接着溪流的入河口。
银白色的河水闪动着粼粼波光使得田野外面特别明亮,青翠的山峰突兀出现在山脊背后。
正是农忙时节没有悠闲的人,农民们一家一家全都在田亩间忙碌着呢。
注释
1.新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。
2.极目:穷尽目力向远处看。氛垢:雾气和尘埃;氛,雾气,云气;垢,污秽,肮脏。
3.郭门:外城之门。郭:外城。
4.白水明田外:田埂外流水在阳光下闪闪发光。
5.农月:农忙季节。
6.倾家:全家出动。事南亩:在田野干活。事:动词,从事。南亩:《诗经》有“今适南亩,或耘或耔”句,指到南边的田地里耕耘播种,后来南亩便成为农田的代称。
郭门临渡头简析
这是一首田园诗,描写初夏的乡村,雨过天晴,诗人眺望原野所见到的景色。“新晴原野旷,极目无氛垢。”诗的开头两句,总述新晴野望时的感受:经过雨水的洗刷,空气中没有丝毫尘埃,显得特别明净清新;极目远眺,原野显得格外空旷开阔。诗人一下子就抓住了环境的特征,仅仅用“原野旷”、“无氛垢”六个字,就把此情此境真切地表现出来,同时也将读者引进这一特定情境中来。
“郭门临渡头,村树连溪口。白水明田外,碧峰出山后。”这四句描绘的是纵目远眺所看到的周围的秀丽景色,远处,可以遥遥望见临靠着河边渡头的城门楼;近处,可以看到村边的绿树紧连着溪流的入河口。田野外面,银白色的河水泛起粼粼波光,因为雨后水涨,晴日辉映,比平时显得明亮;山脊背后,一重重青翠的峰峦突兀而出,峰峦叠现,远近相衬,比平时更富于层次感。这一组风景镜头,紧紧扣住了雨后新晴的景物特点。随着目之所及,由远而近,又由近及远,层次清晰,色彩明丽,意境清幽秀丽,俨然构成了一幅天然绝妙的图画。
然而,这样一幅画,还只能说是静物写生,虽则秀美,却缺乏活力。王维作为山水诗和山水画的大师,自然不会忘记添上画龙点晴的一笔。因而在最后两句中,他给这幅静态画面加上了动态的人物:“农月无闲人,倾家事南亩。”虽然是虚写,却给原野增添了无限生机,能让人想见初夏田间活跃的情状并感受到农忙劳动的气氛。这样一笔,整个画面都活起来了。
这首诗格调明朗、清新,不愧为山水诗画的大师。
这首诗曾作为古诗词鉴赏题的材料出现在2007年普通高等学校招生全国统一考试全国卷的语文试题中。
郭门临渡头拼音读音参考
xīn qíng yě wàng
新晴野望
xīn qíng yuán yě kuàng, jí mù wú fēn gòu.
新晴原野旷,极目无氛垢。
guō mén lín dù tóu, cūn shù lián xī kǒu.
郭门临渡头,村树连溪口。
bái shuǐ míng tián wài, bì fēng chū shān hòu.
白水明田外,碧峰出山后。
nóng yuè wú xián rén, qīng jiā shì nán mǔ.
农月无闲人,倾家事南亩。
郭门临渡头创作背景
王维在四十岁以后人生态度有着比较明显的转变,过上了种亦官亦隐的特殊生活,集中创作了大量栖心于田园山水的著名诗篇。这类题材的诗,往往以五言见长,尤其是五律,代表了王维的诗歌最主要的特色与成就。他写田居的闲适宁静,如《渭川田家》、《春中田园作》、《新晴野望》、《辋川闲居赠裴秀才迪》和《田园乐》等,以平淡清新的笔墨,描绘了田园秀丽的日常风光、农家日复一日的平凡生活以及自己恬然自乐的淡泊心境,寄托了超然尘俗、返璞归真的生活理想。