有范 >古诗 >过林和靖祠诗意和翻译_宋代诗人顾逢
2025-12-13

过林和靖祠

宋代  顾逢  

入得梅村去,烟云锁废祠。
我来迟几日,花已过多时。
童鹤看如活,山川变不知。
游人休着句,不比暗香诗。

过林和靖祠翻译及注释

《过林和靖祠》是宋代诗人顾逢的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
走进梅村时,烟云笼罩着废弃的祠堂。我来晚了几天,花已经凋谢多时。童子和鹤似乎还活着,山川已然改变不知。游人请不要说诗句,因为它不能与这暗香一样动人。

诗意:
《过林和靖祠》表达了诗人对时间流逝和事物变迁的感慨。诗人来到梅村,发现废弃的祠堂被烟云所笼罩,象征着岁月的消逝和人事的更迭。诗人感叹自己来晚了几天,错过了欣赏梅花盛开的时刻,暗示着生命的短暂和美好的事物易逝。在这个环境中,诗人注意到童子和鹤仿佛还活着,而山川已经发生了变化,表达了岁月流转和自然变化的无常。最后,诗人告诫游人不要用诗句来形容这一切,因为诗句无法与这美丽的景色相媲美,强调了语言的无力和美感的难以言表。

赏析:
《过林和靖祠》通过描绘废弃的祠堂、逝去的花朵和变化的山川,展现了时间流逝和事物更迭的主题。诗人用简洁明快的语言,将自己来晚的遗憾和对美好事物易逝的感慨表达出来。诗中的童子和鹤以及山川的变化,突出了人事与自然的对比,凸显了岁月流转和自然变化的无常性。最后,诗人以一种含蓄的方式呼吁游人不要用诗句来形容这美景,强调了语言的局限性和诗词无法完全捕捉美感的特点。整首诗以简洁的语言传递了深刻的意境,使读者在感受诗人的情感的同时,也反思了人生的短暂和美好事物的脆弱。

过林和靖祠拼音读音参考

guò lín hé jìng cí
过林和靖祠

rù dé méi cūn qù, yān yún suǒ fèi cí.
入得梅村去,烟云锁废祠。
wǒ lái chí jǐ rì, huā yǐ guò duō shí.
我来迟几日,花已过多时。
tóng hè kàn rú huó, shān chuān biàn bù zhī.
童鹤看如活,山川变不知。
yóu rén xiū zhe jù, bù bǐ àn xiāng shī.
游人休着句,不比暗香诗。


相关内容:

过冷泉亭

过净慈傅无文竹院退居

冠胜轩

过杜北山老友旧居

观移碑石有感


相关热词搜索:林和靖
热文观察...
  • 过林忠甫山房
    虽是无猿鹤,何殊林麓间。从教居近市,不必入深山。白日窗如炙,清风门自关。留连诗酒乐,坐久竟......
  • 过僧房
    一饱听钟鱼,浮生百念疎。不知门外事,长对案头书。白日闲中过,青山深处居。老天怜供薄,夜雨长......
  • 过沈东林所居
    屋破深山里,门无车马尘。谁知青竹坞,中有白莲人。坐上长留客,诗中不见贫。池塘园圃乐,花木四......
  • 过下竺清古源房
    草堂人别久,今日特相过。转觉交游少,徒增感慨多。岩花香宿雨,春叶暗庭柯。窗下破孤寂,幽禽啼......
  • 过秀邸赐第
    往年珠履客,独有老夫存。触目景非昔,伤心事莫论。楼台新白屋,瓦砾旧朱门。却忆朝回日,山堂共......