有范 >古诗 >过旧相府诗意和翻译_宋代诗人叶茵
2026-04-11

过旧相府

宋代  叶茵  

寂寞相公宅,枯杨枕绿波。
老兵犹自语,贵客旧曾过。
壁暗蛛生网,门空爵可罗,问他桃与李,何处得春多。

过旧相府翻译及注释

《过旧相府》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗描绘了一座寂寞的相府,表达了岁月流转中的凄凉和沧桑之感。

译文:
穿越旧时相府门,
庭院寂寞枯杨边。
老兵自语追往事,
昔日贵客早曾前。
墙壁暗淡蛛网满,
门扇空虚爵位悬。
问桃李在何方,
何处能觅春芳年。

诗意:
这首诗以一座废弃的相府为背景,通过描绘庭院的萧瑟景象和府内的荒凉氛围,传达了岁月更替带来的寂寥与沧桑之感。诗中提到了一个老兵,他独自自语,回忆往昔的辉煌时刻。而昔日的贵客们早已离去,只留下空荡的门户。墙壁昏暗,蛛网满布,原来的辉煌与尊贵早已消失无踪。诗末作者问道,桃花与李花在哪里?何处才能找到春天的繁华与活力。

赏析:
《过旧相府》以简洁而凄美的笔触,揭示了庙堂和官场的虚幻与荒凉。诗人通过描绘相府的荒芜景象,以及老兵和贵客的对比,展现了岁月的无情和生命的蜕变。墙壁昏暗、蛛网密布的形象,传递出过去辉煌的相府如今已是一片凄凉。诗人通过反问句的形式,表达了对繁华的怀念与对时光流转的感叹。整首诗以朴实的语言描绘了相府的凄凉景象,给人一种深沉的思考和触动。读者在品味这首诗时,不禁会感叹岁月的无情和人事的更迭,思考人生的价值与意义。

过旧相府拼音读音参考

guò jiù xiāng fǔ
过旧相府

jì mò xiàng gōng zhái, kū yáng zhěn lǜ bō.
寂寞相公宅,枯杨枕绿波。
lǎo bīng yóu zì yǔ, guì kè jiù céng guò.
老兵犹自语,贵客旧曾过。
bì àn zhū shēng wǎng, mén kōng jué kě luó,
壁暗蛛生网,门空爵可罗,
wèn tā táo yǔ lǐ, hé chǔ dé chūn duō.
问他桃与李,何处得春多。


相关内容:

水竹野十咏·竹风水月

水竹野十咏·野堂

水竹野十咏·峭壁寒潭

水竹野十咏·盟鸥

水竹野十咏·得春桥


相关热词搜索:相府
热文观察...
  • 虎丘
    心境空时喜地偏,杖藜来勘点头禅。重门锁住海心石,一剑截开冰底天。谁记珣珉曾院宇,尚传吴越共......
  • 壶中林壑
    山下水一泓,山上云一朵。有尘飞不来,终年风月我。...
  • 记颜
    五十一年前素昧,相逢元是镜中人。他时鹤发鸡皮样,却道今番画未真。...
  • 酷暑
    动息汗流珠,无风可涤除。炎威狱下吏,生意鼎中鱼。席地捧冰水,扃门谢客车。因思游宦者,曾未忆......
  • 荔枝
    绉红纱护水晶团,驿骑飞来露未乾。胡羯垂涎犹不悟,马嵬山底梦长安。...