有范 >名句 >归伴有姮娥的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人王安石
2026-01-09

归伴有姮娥的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:晚归  
朝代:宋代  
作者:王安石  
字数:5  
平仄:平仄仄平平  

【古诗内容】
岸迥重重柳,川低渺渺河。
不愁南浦暗,归伴有姮娥

归伴有姮娥翻译及注释

诗词:《晚归》
朝代:宋代
作者:王安石

岸迥重重柳,
川低渺渺河。
不愁南浦暗,
归伴有姮娥。

中文译文:
河岸上垂下重重的柳树,
河水流淌得低迷而渺茫。
不必担心在南方的港口昏暗,
回家的时候有美丽的仙女相伴。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景色描绘了晚归的景象,展现了作者王安石对家的思念和渴望。诗中的柳树倒映在河岸上,形成了层层叠叠的景象,给人以厚重感,而河水则流淌得低迷而辽阔,营造出了一种渺茫的氛围。作者用这样的描写表达了自己对归家的期盼和渴望,同时也抒发了对离别的不舍之情。

诗的最后两句"不愁南浦暗,归伴有姮娥",揭示了作者的欣喜之情。南浦指的是归途中的港口,作者并不担心港口昏暗,因为回家的时候有美丽的仙女姮娥作为伴侣。这里的姮娥是神话中月宫中的仙女,象征着美好和幸福。通过描绘归途中的美景和美丽的伴侣,王安石表达了对家庭和幸福生活的向往。

整首诗以简洁凝练的语言勾勒出了晚归的场景,以及作者对家的思念和对美好生活的向往。通过自然景色的描写和情感的表达,这首诗词给人以温馨、怀旧的感觉,体现了王安石清新婉约的写作风格。

归伴有姮娥拼音读音参考

wǎn guī
晚归

àn jiǒng chóng chóng liǔ, chuān dī miǎo miǎo hé.
岸迥重重柳,川低渺渺河。
bù chóu nán pǔ àn, guī bàn yǒu héng é.
不愁南浦暗,归伴有姮娥。


相关内容:

不愁南浦暗

岸迥重重柳

川低渺渺河

鬓乱钗斜特地寒

青冥风露非人世


相关热词搜索:归伴有姮娥
热文观察...
  • 我所思兮在彭蠡
    我所思兮在彭蠡,一奁寒晶径千里。天低绀滑风静止,月澹星渟尤可喜。亦复可怜波浪起,琉璃崩嵌涌......
  • 风起夜飕飕
    云浮朝惨淡,风起夜飕飕。欲作冰霜地,先回草树秋。征人倚笛怨,思妇向砧愁。为问随阳雁,哀鸣岂......
  • 欲作冰霜地
    云浮朝惨淡,风起夜飕飕。欲作冰霜地,先回草树秋。征人倚笛怨,思妇向砧愁。为问随阳雁,哀鸣岂......
  • 先回草树秋
    云浮朝惨淡,风起夜飕飕。欲作冰霜地,先回草树秋。征人倚笛怨,思妇向砧愁。为问随阳雁,哀鸣岂......
  • 征人倚笛怨
    云浮朝惨淡,风起夜飕飕。欲作冰霜地,先回草树秋。征人倚笛怨,思妇向砧愁。为问随阳雁,哀鸣岂......