有范 >名句 >高丘缅邈的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李纾
2025-07-26

高丘缅邈的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:唐德明兴圣庙乐章送神  
朝代:唐代  
作者:李纾  
字数:4  
平仄:平平仄仄  

【古诗内容】
元精回复,灵贶繁滋。
风洒兰路,云摇桂旗。
高丘缅邈,凉部逶迟。
瞻望靡及,缠绵永思。

高丘缅邈翻译及注释

《唐德明兴圣庙乐章·送神》

元精回复,灵贶繁滋。
风洒兰路,云摇桂旗。
高丘缅邈,凉部逶迟。
瞻望靡及,缠绵永思。

诗词中文译文:

元精回复,灵宝繁盛。
风吹洒兰路,云摇动桂旗。
高丘遥远,凉风缓慢。
瞻望无法及,缠绵永远思念。

诗意和赏析:

这首诗是李纾为唐德明兴圣庙的乐章《送神》所写的,描述了送神的场景和情感。

诗中提到的“元精回复,灵宝繁盛”,指的是神灵回归,神灵的力量和祝福将会充满神庙。

接着,诗人描绘了送神的景象。风吹洒兰路,兰花散发出清香,象征着神圣的气息。云摇动桂旗,桂树是神圣的象征,桂旗在风中飘荡,显示出庄严的场面。

然后,诗人描述了高丘的景色。高丘遥远,凉风缓慢,给人一种宁静和悠远的感觉。送神的过程变得缓慢,仿佛时间也在这一刻停滞。

最后,诗人表示自己的思念之情无法表达。瞻望无法及,缠绵永远思念,表达了诗人对神灵的深深思念和敬仰之情。

整首诗

高丘缅邈拼音读音参考

táng dé míng xìng shèng miào yuè zhāng sòng shén
唐德明兴圣庙乐章·送神

yuán jīng huí fù, líng kuàng fán zī.
元精回复,灵贶繁滋。
fēng sǎ lán lù, yún yáo guì qí.
风洒兰路,云摇桂旗。
gāo qiū miǎn miǎo, liáng bù wēi chí.
高丘缅邈,凉部逶迟。
zhān wàng mí jí, chán mián yǒng sī.
瞻望靡及,缠绵永思。


相关内容:

云摇桂旗

风洒兰路

灵贶繁滋

元精回复

礼神斯遍


相关热词搜索:高丘缅邈
热文观察...
  • 瞻望靡及
    元精回复,灵贶繁滋。风洒兰路,云摇桂旗。高丘缅邈,凉部逶迟。瞻望靡及,缠绵永思。...
  • 凉部逶迟
    元精回复,灵贶繁滋。风洒兰路,云摇桂旗。高丘缅邈,凉部逶迟。瞻望靡及,缠绵永思。...
  • 缠绵永思
    元精回复,灵贶繁滋。风洒兰路,云摇桂旗。高丘缅邈,凉部逶迟。瞻望靡及,缠绵永思。...
  • 德先王季
    皇矣天宗,德先王季。因心则友,克让以位。爰命有司,式尊前志。神其降灵,昭飨祀事。...
  • 皇矣天宗
    皇矣天宗,德先王季。因心则友,克让以位。爰命有司,式尊前志。神其降灵,昭飨祀事。...