有范 >名句 >高风日披拂的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人唐士耻
2026-01-07

高风日披拂的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送杰老住仙游  
朝代:宋代  
作者:唐士耻  
字数:5  
平仄:平平仄平平  

【古诗内容】
仙游知几年,晨香梵古佛。
人移境亦移,高风日披拂

高风日披拂翻译及注释

《送杰老住仙游》是宋代诗人唐士耻创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙游的岁月已知几年,
清晨的香气沁人心扉。
人虽搬迁,境亦迁移,
高风日日吹拂衣衫。

诗意:
这首诗词传达了一个主题,即人生不断变化和迁移的真相。诗人描述了生活在仙游的岁月如何逐渐流逝,清晨的香气令人心动。他指出,人类的迁徙和环境的改变是无法避免的。然而,尽管环境在不断变化,高风依然每天吹拂着诗人的衣衫,这象征着诗人内心中的坚韧和不变。

赏析:
这首诗词的结构简洁明快,以简单的语言表达了深刻的人生哲理。诗中使用了比喻和意象来传达诗人的思想情感。第一句诗句中的“仙游知几年”形象地描述了诗人在仙游度过的岁月,传达了时间的流逝感。第二句诗句中的“晨香梵古佛”通过联想的方式,将清晨的香气与仙境的禅意联系在一起,给人以宁静与美好的感觉。接下来的两句诗句中,诗人以简洁明了的语言表达了人类的迁徙和环境的改变是不可避免的真相。最后一句诗句则以富有节奏感的词语描述了高风吹拂诗人衣衫的情景,表达了诗人内心坚韧、不变的态度。整首诗词简洁明了,给人以深思的余韵。

高风日披拂拼音读音参考

sòng jié lǎo zhù xiān yóu
送杰老住仙游

xiān yóu zhī jǐ nián, chén xiāng fàn gǔ fó.
仙游知几年,晨香梵古佛。
rén yí jìng yì yí, gāo fēng rì pī fú.
人移境亦移,高风日披拂。


相关内容:

将前辄复却

人移境亦移

晨香梵古佛

仙游知几年

丹成骨自换


相关热词搜索:高风日披拂
热文观察...
  • 一瓶还一钵
    一瓶还一钵,作戯且逢场。会看走鹤书,横宝今道傍。...
  • 万事付有缘
    入道肯著相,出神得佳泉。起寻定中境,偶在山之巅。四人蹋{抗扌换乔}{抗扌换虚},数里闻潺湲。循......
  • 作戯且逢场
    一瓶还一钵,作戯且逢场。会看走鹤书,横宝今道傍。...
  • 两情常得守清幽
    公已苍头我黑头,两情常得守清幽。纷纷世事浮云变,汩汩人生逝水流。行止何期南又北,交情又见夏......
  • 公已苍头我黑头
    公已苍头我黑头,两情常得守清幽。纷纷世事浮云变,汩汩人生逝水流。行止何期南又北,交情又见夏......