有范 >古诗 >感兴诗意和翻译_唐代诗人孟郊
2026-01-11

感兴

唐代  孟郊  

拔心草不死,去根柳亦荣。
独有失意人,恍然无力行。
昔为连理枝,今为断弦声。
连理时所重,断弦今所轻。
吾欲进孤舟,三峡水不平。
吾欲载车马,太行路峥嵘。
万物根一气,如何互相倾。

感兴作者简介

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

感兴翻译及注释

《感兴》

拔心草不死,去根柳亦荣。
独有失意人,恍然无力行。
昔为连理枝,今为断弦声。
连理时所重,断弦今所轻。
吾欲进孤舟,三峡水不平。
吾欲载车马,太行路峥嵘。
万物根一气,如何互相倾。

中文译文:
拔去心中的烦恼,离去根源的悲伤也能变得充盈。
独自失意之人,突然感到疲倦难行。
过去共同生活,现在只能听到一断弦的声音。
曾经所重视的连理,如今变得轻轻忽略。
我想要进入孤舟,但是三峡的水势波涛汹涌。
我想要乘坐车马,但是太行山路曲折崎岖。
万物共根源,却又如何相互影响倾斜。

诗意与赏析:
《感兴》这首诗词描绘了诗人孟郊内心的郁闷和失望,通过拟人化的表现手法,表达了他对于生活的不满和困惑。

诗中的“拔心草不死,去根柳亦荣”,以植物的生长为比喻,表达了即使去掉心中烦恼,也无法真正摆脱苦闷,离去源头的悲伤可能会变得更加明显。

接下来,“独有失意人,恍然无力行”,诗人描述了自己的状况,感到疲倦难行,失去了前进的勇气和动力。

诗的后半部分,“昔为连理枝,今为断弦声,连理时所重,断弦今所轻”,是通过意象和比喻来表达诗人对于曾经重视的关系和现在变得忽略的感叹。诗人的情感从之前的“连理枝”变成了现在的“断弦声”。

最后两句,“吾欲进孤舟,三峡水不平。吾欲载车马,太行路峥嵘。”通过生动的意象,描绘了诗人想要前进却面临困难的情境。三峡的水势波涛汹涌,太行山路曲折崎岖,反映了诗人面临的险阻和困境。

最后一句“万物根一气,如何互相倾”,指出了万物共同根源的联系,却在现实生活中无法互相影响倾斜。这句话意味着孟郊对于人与人之间的关系和世界的困惑,以及对于不公正现象的反思。

整首诗以简洁而深刻的语言,通过意象和比喻,表达了诗人孟郊内心的痛苦和困惑,提醒人们思考和反思生活中的不公和挫折。

感兴拼音读音参考

gǎn xīng
感兴

bá xīn cǎo bù sǐ, qù gēn liǔ yì róng.
拔心草不死,去根柳亦荣。
dú yǒu shī yì rén, huǎng rán wú lì xíng.
独有失意人,恍然无力行。
xī wèi lián lǐ zhī, jīn wèi duàn xián shēng.
昔为连理枝,今为断弦声。
lián lǐ shí suǒ zhòng, duàn xián jīn suǒ qīng.
连理时所重,断弦今所轻。
wú yù jìn gū zhōu, sān xiá shuǐ bù píng.
吾欲进孤舟,三峡水不平。
wú yù zài chē mǎ, tài xíng lù zhēng róng.
吾欲载车马,太行路峥嵘。
wàn wù gēn yī qì, rú hé hù xiāng qīng.
万物根一气,如何互相倾。


相关内容:

玉山岭上作

答友人赠炭

寄西峰僧

南中荣橘柚

奉和许阁老酬淮南崔十七端公见寄


相关热词搜索:
热文观察...
  • 永宁里园亭休沐怅然成咏
    云景含初夏,休归曲陌深。幽帘宜永日,珍树始清阴。迟客唯长簟,忘言有匣琴。画披灵物态,书见古......
  • 茅檐下始栽竹
    瘴茅葺为宇,溽暑常侵肌。适有重膇疾,蒸郁宁所宜。东邻幸导我,树竹邀凉飔.欣然惬吾志,荷锸西岩......
  • 落齿
    去年落一牙,今年落一齿。俄然落六七,落势殊未已。馀存皆动摇,尽落应始止。忆初落一时,但念豁......
  • 拜昭陵过咸阳墅
    季子乏二顷,扬雄才一廛。伊予此南亩,数已逾前贤。顷岁辱明命,铭勋镂贞坚。遂兹操书致,内顾增......
  • 杂感
    汉家海内承平久,万国戎王皆稽首。天马常衔苜蓿花,胡人岁献葡萄酒。五月荔枝初破颜,朝离象郡夕......