有范 >名句 >分首芳草时的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人贾岛
2026-01-12

分首芳草时的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送集文上人游方  
朝代:唐代  
作者:贾岛  
字数:5  
平仄:平仄平仄平  

【古诗内容】
来从道陵井,双木溪边会。
分首芳草时,远意青天外。
此游诣几岳,嵩华衡恒泰。

分首芳草时翻译及注释

《送集文上人游方》是唐代诗人贾岛的作品。它描绘了诗人与友人在道陵井、双木溪的相逢,以及诗人为友人送行的场景。

中文译文:
来自道陵井,到达双木溪边相会。
别离时正是芳草盛开的季节,远离寻常的思绪飞往蔚蓝天外。
友人此次旅行的目的地是几座名山,诸如嵩山、华山、衡山、恒山和泰山等。

诗意和赏析:
这首诗以送别友人为主题,通过描述友人游方所经之地,表达了对友情的深厚之情和对友人的祝福之意。

诗中的“道陵井”和“双木溪”都是地名,它们象征着友人离开的起点和路途中的一站。诗人与友人在这里相逢,亲切的场景使人感受到友情的珍贵。

“芳草时”指的是春天花草盛开的季节。友人的离别正值春天,这也是离别的深情时刻。而“远意青天外”则表达了友人的追求和远方的憧憬,表现出友人的豪情和志向。

接下来,诗人提到友人此次旅行的目的地,包括嵩山、华山、衡山、恒山和泰山等知名的山岳。这些山峰都被视为人间仙境,代表着巨大的力量和庄严的意义。友人的旅行目的地之选体现了他对于修身养性、追求卓越的向往,也反映了友人的伟大志向和胸怀。

整首诗表达了诗人深厚的友情和对友人的美好祝愿。通过描绘友人的旅行目的地,诗人给予友人的离去以一种更为宏伟的意义,增添了诗歌的艺术感和哲理意味。

分首芳草时拼音读音参考

sòng jí wén shàng rén yóu fāng
送集文上人游方

lái cóng dào líng jǐng, shuāng mù xī biān huì.
来从道陵井,双木溪边会。
fēn shǒu fāng cǎo shí, yuǎn yì qīng tiān wài.
分首芳草时,远意青天外。
cǐ yóu yì jǐ yuè, sōng huá héng héng tài.
此游诣几岳,嵩华衡恒泰。


相关内容:

双木溪边会

来从道陵井

月出东斋静

劝我不须归

诗句得真景


相关热词搜索:分首芳草时
热文观察...
  • 远意青天外
    来从道陵井,双木溪边会。分首芳草时,远意青天外。此游诣几岳,嵩华衡恒泰。...
  • 此游诣几岳
    来从道陵井,双木溪边会。分首芳草时,远意青天外。此游诣几岳,嵩华衡恒泰。...
  • 静向方寸求
    静向方寸求,不居山嶂幽。池开菡萏香,门闭莓苔秋。金玉重四句,秕糠轻九流。炉烟上乔木,钟磬下......
  • 嵩华衡恒泰
    来从道陵井,双木溪边会。分首芳草时,远意青天外。此游诣几岳,嵩华衡恒泰。...
  • 不居山嶂幽
    静向方寸求,不居山嶂幽。池开菡萏香,门闭莓苔秋。金玉重四句,秕糠轻九流。炉烟上乔木,钟磬下......