有范 >名句 >风光暗换人双鬓的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人释行海
2025-07-27

风光暗换人双鬓的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:初夏客怀  
朝代:宋代  
作者:释行海  
字数:7  
平仄:平平仄仄平平仄  

【古诗内容】
绿树成阴四月天,紫桐花放石池边。
风光暗换人双鬓,一别江南二十年。

风光暗换人双鬓翻译及注释

诗词:《初夏客怀》
朝代:宋代
作者:释行海

绿树成阴四月天,
紫桐花放石池边。
风光暗换人双鬓,
一别江南二十年。

中文译文:
初夏时节,绿树葱茏,给四月的天空带来阴凉。
石池边的紫桐花盛开艳丽。
风光阑珊中,岁月的流转已使人的双鬓变得苍老。
与江南的离别已有二十年之久。

诗意和赏析:
这首诗是宋代释行海所作,表达了一个客居他乡的人在初夏时节的怀念和思念之情。诗中以自然景物来烘托出主人公的情感。

首先,绿树成阴四月天,描绘了初夏时节树木葱茏的景象,也暗示了时间的流转。紫桐花放石池边,以鲜艳的紫色花朵装点了诗人所居之地,增添了一抹明亮的色彩。

其次,作者通过“风光暗换人双鬓”表达了岁月无情的变迁,时间的流逝使得人的双鬓已然苍老,反映了主人公离乡别井已有二十年之久。

最后,一别江南二十年,表达了主人公与江南故土的离别之痛。江南地区自古以来被视为风景秀丽、人文荟萃之地,而主人公离开江南已有二十年,这种久别之感使他对故土的思念更加浓烈。

整首诗通过描绘自然景物、抒发内心情感,展现了主人公初夏客居他乡的愁思和对故土的深深眷恋。诗中运用了简洁而富有意境的语言,通过对自然和人生的比拟,表达了主人公内心深处的情感,给人以思索和共鸣的空间。

风光暗换人双鬓拼音读音参考

chū xià kè huái
初夏客怀

lǜ shù chéng yīn sì yuè tiān, zǐ tóng huā fàng shí chí biān.
绿树成阴四月天,紫桐花放石池边。
fēng guāng àn huàn rén shuāng bìn, yī bié jiāng nán èr shí nián.
风光暗换人双鬓,一别江南二十年。


相关内容:

一别江南二十年

紫桐花放石池边

才向秋风日日疎

绿树成阴四月天

时情任似长亭柳


相关热词搜索:风光暗换人双鬓
热文观察...
  • 塞雁南来已北归
    塞雁南来已北归,乡心空逐暮云飞。楝花落尽寒犹在,月下金波点客衣。...
  • 乡心空逐暮云飞
    塞雁南来已北归,乡心空逐暮云飞。楝花落尽寒犹在,月下金波点客衣。...
  • 楝花落尽寒犹在
    塞雁南来已北归,乡心空逐暮云飞。楝花落尽寒犹在,月下金波点客衣。...
  • 月下金波点客衣
    塞雁南来已北归,乡心空逐暮云飞。楝花落尽寒犹在,月下金波点客衣。...
  • 水国迢迢宋梵宫
    无端檄下白云中,水国迢迢宋梵宫。草入空斋随意绿,花开野地向人红。夕阳每感皈巢鸟,秋色偏怜出......