有范 >古诗 >访高菊磵诗意和翻译_宋代诗人宋伯仁
2026-01-06

访高菊磵

宋代  宋伯仁  

可惜吴中不见君,敌篷空载一溪云。
知君已到孤山下,日日梅花酒半醺。

访高菊磵翻译及注释

《访高菊磵》是宋代文学家宋伯仁的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
很可惜在吴中没有见到你,
敌人的帆空空地载着一片溪云。
我知道你已经来到了孤山下,
每天都喝着梅花酒,微醺不醉。

诗意:
这首诗通过访问高菊磵的场景,表达了诗人对离别之情的思念和对友人归来的期盼之情。诗人遗憾地说在吴中没有见到友人,敌船的帆上空空荡荡,只载着一片溪云,暗示着友人离去的落寞。然而,诗人得知友人已经到达孤山下,每天都喝着梅花酒,诗人感到欣慰和期待,友人的归来使他心情愉悦。

赏析:
这首诗以简练、含蓄的语言表达了深情的诗意。诗人通过描写离别和相聚的情景,表达了对友人的思念和期待之情,展示了人情之间的真挚情感。诗中的"吴中"是指江苏苏州一带,"高菊磵"则是一个地名,可能是指友人的居所。通过对景象的描绘,诗人通过物象的转化表达了内心的情感,以自然景物的变化来反映人事的离合。诗人运用了梅花酒的意象,将友人的归来与梅花酒的醉意联系在一起,营造出一种温馨和欢乐的氛围。

总之,这首诗以简洁的语言展现了诗人对友人的思念和期待之情,同时通过自然景物的描绘,表达了离别和相聚的情感体验。它展示了宋代文人豪放洒脱的情感表达风格,让读者在欣赏中感受到友情的温暖和人情的真挚。

访高菊磵拼音读音参考

fǎng gāo jú jiàn
访高菊磵

kě xī wú zhōng bú jiàn jūn, dí péng kōng zǎi yī xī yún.
可惜吴中不见君,敌篷空载一溪云。
zhī jūn yǐ dào gū shān xià, rì rì méi huā jiǔ bàn xūn.
知君已到孤山下,日日梅花酒半醺。


相关内容:

村庄即事

村市

琼花

瓶梅

僻居


相关热词搜索:高菊磵
热文观察...
  • 观书
    一篝灯影夜窗寒,静展青编子细看。会得圣贤千古意,不须场屋苦求官。...
  • 观寺中盂兰盆会有叹
    欣欣来认祖先名,梵杵丁东月二更。满地纸钱香篆冷,更无真哭两三声。...
  • 湖上新晴
    湖边膏雨弄晴时,桃杏红争锦一机。杨柳也如新及第,向人争舞绿罗衣。...
  • 荷叶浦
    小舡摇荡水中央,喜得归程近帝乡。秋与荻花俱淡薄,地名荷叶素凄凉。几番来往人虽熟,两月奔波话......
  • 旧同官张法曹
    熬波同看楚天秋,多少艰难说未休。今日共依湖柳住,梦中犹怕踏边头。...