有范 >名句 >仿佛缑山鹤的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人裴度
2026-03-30

仿佛缑山鹤的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:享惠昭太子庙乐章亚献终献  
朝代:唐代  
作者:裴度  
字数:5  
平仄:仄平平平仄  

【古诗内容】
重轮始发祥,齿胄方兴学。
冥然升紫府,铿尔荐清乐。
奠斝致馨香,在庭纷羽籥.礼成神既醉,仿佛缑山鹤

仿佛缑山鹤翻译及注释

享惠昭太子庙乐章(亚献终献)

重轮始发祥,齿胄方兴学。
冥然升紫府,铿尔荐清乐。
奠斝致馨香,在庭纷羽籥。
礼成神既醉,仿佛缑山鹤。

中文译文:

重轮初次发轮盘之音,齿戟出现在学庙。
默默地进入紫微庙,高亢地奏响清乐。
奠斝送上馨香,庭中纷飞着羽翰,箫笙器乐交织。
仪式完成后,神灵陶醉在其中,仿佛缑山上的仙鹤。

诗意:

该诗是为了颂扬古代太子之庙的乐章。太子之庙在古代是用来供奉已故皇子的神龛,同时也是帝王继承者受教育的地方。诗人以庙内的乐章来表达自己对太子庙重要性的赞颂。

赏析:

该诗以离合节奏的押韵方式,流转展示了太子庙的重要性和庄严。第一句“重轮始发祥,齿胄方兴学”,描绘了太子庙作为教育场所的重要性,强调了它在皇子成长中的作用。接下来的两句“冥然升紫府,铿尔荐清乐”展示了庙中乐章的庄严和激昂。最后两句“奠斝致馨香,在庭纷羽籥。礼成神既醉,仿佛缑山鹤”,描绘了庙内仪式的温馨和神圣感。整首诗通过独特的意象和音韵,表达了对太子庙的崇敬和敬畏之情。

仿佛缑山鹤拼音读音参考

xiǎng huì zhāo tài zǐ miào yuè zhāng yà xiàn zhōng xiàn
享惠昭太子庙乐章(亚献终献)

zhòng lún shǐ fā xiáng, chǐ zhòu fāng xīng xué.
重轮始发祥,齿胄方兴学。
míng rán shēng zǐ fǔ, kēng ěr jiàn qīng lè.
冥然升紫府,铿尔荐清乐。
diàn jiǎ zhì xīn xiāng, zài tíng fēn yǔ yuè. lǐ chéng shén jì zuì, fǎng fú gōu shān hè.
奠斝致馨香,在庭纷羽籥.礼成神既醉,仿佛缑山鹤。


相关内容:

礼成神既醉

在庭纷羽籥

奠斝致馨香

铿尔荐清乐

冥然升紫府


相关热词搜索:仿佛缑山鹤
热文观察...
  • 羁旅洛城东
    闻君有双鹤,羁旅洛城东。未放归仙去,何如乞老翁。且将临野水,莫闭在樊笼。好是长鸣处,西园白......
  • 闻君有双鹤
    闻君有双鹤,羁旅洛城东。未放归仙去,何如乞老翁。且将临野水,莫闭在樊笼。好是长鸣处,西园白......
  • 未放归仙去
    闻君有双鹤,羁旅洛城东。未放归仙去,何如乞老翁。且将临野水,莫闭在樊笼。好是长鸣处,西园白......
  • 且将临野水
    闻君有双鹤,羁旅洛城东。未放归仙去,何如乞老翁。且将临野水,莫闭在樊笼。好是长鸣处,西园白......
  • 何如乞老翁
    闻君有双鹤,羁旅洛城东。未放归仙去,何如乞老翁。且将临野水,莫闭在樊笼。好是长鸣处,西园白......