有范 >古诗 >渡湘江诗意和翻译_宋代诗人张祁
2026-01-24

渡湘江

宋代  张祁  

春过潇湘渡,真观八景图。
云藏岳麓寺,江入洞庭湖。
晴日花争发,丰年酒易沽。
长沙十万户,游女似京都。

渡湘江翻译及注释

《渡湘江》是宋代诗人张祁创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

渡湘江

春过潇湘渡,真观八景图。
云藏岳麓寺,江入洞庭湖。
晴日花争发,丰年酒易沽。
长沙十万户,游女似京都。

译文:

春天已经过了潇湘渡口,真实地观赏着八景图。
云彩遮藏了岳麓寺,江水流入洞庭湖。
晴朗的日子里,花朵争相绽放,丰收年份的酒易于销售。
长沙有着十万户人家,游女们仿佛都是京城里的佳丽。

诗意:

这首诗描绘了作者张祁渡过湘江的情景,并以此为背景,展示了湖南长沙的自然和社会风貌。诗中描绘了春天的景色和气氛,以及长沙的繁华景象。

赏析:

该诗以描绘春天过去、湘江渡口的场景开篇,展示了作者对自然景色的敏锐观察。接着,诗人描述了岳麓寺被云彩遮藏的情景,以及江水流入洞庭湖的壮丽景色,通过细腻的描绘将读者带入了湖南的山水之间。

在诗的后半部分,诗人以晴朗的日子、盛开的花朵和丰收的年景为背景,表达了长沙繁荣的景象。长沙是一个人口众多的城市,有着十万户人家,而游女们的容貌和气质又仿佛都属于京都的佳丽,显示了长沙的繁华和人文景观。

整首诗以简洁的语言描绘了湖南的自然风光和社会景象,展示了作者对家乡的深情以及对春天和人生的赞美之情。通过细致入微的描写,诗人将读者带入了一个充满生机和活力的场景,让人感受到湖南的美丽与繁荣。

渡湘江拼音读音参考

dù xiāng jiāng
渡湘江

chūn guò xiāo xiāng dù, zhēn guān bā jǐng tú.
春过潇湘渡,真观八景图。
yún cáng yuè lù sì, jiāng rù dòng tíng hú.
云藏岳麓寺,江入洞庭湖。
qíng rì huā zhēng fā, fēng nián jiǔ yì gū.
晴日花争发,丰年酒易沽。
cháng shā shí wàn hù, yóu nǚ shì jīng dū.
长沙十万户,游女似京都。


相关内容:

汪氏别野次韵

木笔花

东岭旋憩亭


相关热词搜索:湘江
热文观察...
  • 汪氏别野次韵
    芜湖还似鉴湖春,我亦归来贺季真。好赋俱陪招隐士,耦耕长似问津人。襟怀处处尊前好,花柳番番雨......
  • 庐州诗
    平湖阻城南,长淮带城西。壮哉金斗势,吴人筑合肥。曹瞒狼顾地,苻秦又颠挤。六飞驻吴会,重兵镇......
  • 答周邦彦觅茶
    内家新赐密云龙,只到调元六七公。赖有空山供小草,犹堪诗老荐春风。...
  • 答周邦彦觅茶
    仇池诗里识焦坑,风味官焙可抗衡。钻余权倖亦及我,十辈遣前公试烹。...
  • 题德清教场亭
    浩荡秋光里,扁舟过德清。楼台占山影,鹅鸭乱溪声。小饮经年别,清歌一邑惊。娟娟照人月,还忆谢......