有范 >名句 >短棹还催发的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陈著
2025-07-23

短棹还催发的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:霜天晓角  
朝代:宋代  
作者:陈著  
字数:5  
平仄:仄仄平平平  
分类:霜天晓  

【古诗内容】
感不已
江寒雁咽。
短棹还催发
曾是玉堂仙伯,相别处、满蓬雪。
此别。
那堪说。
溯风空泪血。
惟有梅花依旧,香不断、夜来月。

短棹还催发翻译及注释

《霜天晓角》是一首宋代诗词,作者是陈著。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜天晓角,感叹不已江寒雁咽。
短棹还催发。
曾是玉堂仙伯,相别处,满蓬雪。
此别,难以启齿。
溯风空泪血。
惟有梅花依旧,香气不断,在夜晚的月色中。

诗意:
这首诗词描绘了一幅冬天的景象,表达了诗人对离别的感伤和对梅花的赞美。诗人触景生情,感叹江水的寒冷和雁鸣的凄凉。他乘坐短棹离开,心急如焚。曾经与他相伴的朋友,如今已经离别,消失在雪的茫茫中。诗人难以启齿表达自己的感受,只能凭空留下泪水。然而,唯有梅花依旧盛开,散发着香气,在月光下仍然美丽动人。

赏析:
这首诗词通过描绘冬天的景色和表达离别之情,展现了诗人的感受和思绪。诗人运用了简洁而富有意境的语言,凭借对冬天景象的描绘,传达了自己内心的感伤和对离别的思念。诗中的梅花象征坚强和不屈的精神,它在严寒中依然开放,香气不断,给诗人带来一丝慰藉和希望。整首诗意境清幽,情感真挚,表达了对友谊和美好事物的珍视,以及对离别和岁月流转的深深思考。

短棹还催发拼音读音参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角

gǎn bù yǐ
感不已
jiāng hán yàn yàn.
江寒雁咽。
duǎn zhào hái cuī fā.
短棹还催发。
céng shì yù táng xiān bó, xiāng bié chù mǎn péng xuě.
曾是玉堂仙伯,相别处、满蓬雪。
cǐ bié.
此别。
nà kān shuō.
那堪说。
sù fēng kōng lèi xuè.
溯风空泪血。
wéi yǒu méi huā yī jiù, xiāng bù duàn yè lái yuè.
惟有梅花依旧,香不断、夜来月。


相关内容:

感不已江寒雁咽

欲媚晨霞

恨余来晚

莫是伊花

芳心为何


相关热词搜索:短棹还催发
热文观察...
  • 曾是玉堂仙伯
    感不已江寒雁咽。短棹还催发。曾是玉堂仙伯,相别处、满蓬雪。此别。那堪说。溯风空泪血。惟有梅......
  • 溯风空泪血
    感不已江寒雁咽。短棹还催发。曾是玉堂仙伯,相别处、满蓬雪。此别。那堪说。溯风空泪血。惟有梅......
  • 惟有梅花依旧
    感不已江寒雁咽。短棹还催发。曾是玉堂仙伯,相别处、满蓬雪。此别。那堪说。溯风空泪血。惟有梅......
  • 半帘梧叶清风
    宝瑟屏金深处,斑衣箫玉香中。人生二美古难逢。杏苑今朝喜共。一霎豆花新雨,半帘梧叶清风。年年......
  • 年年此景绿尊同
    宝瑟屏金深处,斑衣箫玉香中。人生二美古难逢。杏苑今朝喜共。一霎豆花新雨,半帘梧叶清风。年年......