有范 >名句 >断魂空草高唐赋的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人洪茶
2026-01-08

断魂空草高唐赋的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:踏莎行别意  
朝代:宋代  
作者:洪茶  
字数:7  
平仄:仄平平仄平平仄  
分类:踏莎行  

【古诗内容】
满满金杯,垂垂玉箸。
离歌不放行人去。
醉中扶上木兰船,醒来忘却桃源路。
带绾同心,钗分一股。
断魂空草高唐赋
秋山万叠水云深,茫茫无著相思处。

断魂空草高唐赋翻译及注释

踏莎行(别意)

满满金杯,垂垂玉箸。
离歌不放行人去。
醉中扶上木兰船,
醒来忘却桃源路。

带绾同心,钗分一股。
断魂空草高唐赋。
秋山万叠水云深,
茫茫无著相思处。

中文译文:

踏莎行(别意)

满满的金杯,垂垂的玉箸。
离歌不放行人去。
醉酒之中搀扶上木兰船,
醒来却忘却了桃源之路。

带饰和心意相同,钗被分作一股。
断魂只成了空草,高唐国的赋诗。
秋天的山水连成万重,水云深不可测,
茫茫无踪迹的相思之处。

诗意和赏析:

这首诗是一首充满离愁别绪的作品,诗人通过描绘宴饮的场景和离别的情景,表达了自己对远离故乡和挥别亲友的深深思念之情。

诗的前两句“满满金杯,垂垂玉箸”描述了宴会上充满金杯和玉箸,显示出欢乐和富裕的氛围。接着,“离歌不放行人去”,表达了诗人不舍的离别情绪。

接下来的两句诗“醉中扶上木兰船,醒来忘却桃源路”描绘了诗人在醉酒的状态下搀扶上船,然后在醒来后忘记了回家的路。这里通过醉酒和醒来的对比,展现了离别后的困惑和迷茫。

最后两句诗“带绾同心,钗分一股。断魂空草高唐赋。秋山万叠水云深,茫茫无著相思处”表达了诗人与挚爱分离的悲苦之情。带饰被分开,象征着两人的分离;断魂只能化作空空的哀思,没有实质的存在;秋天的山水交错在一起,水云深处看不清楚,象征着相思之情无法辨认和捉摸。

整首诗以离别的主题贯穿,通过描绘欢乐饮宴和迷蒙离别的情景,表达了诗人内心的忧伤和对亲友的深深思念之情。

断魂空草高唐赋拼音读音参考

tà suō xíng bié yì
踏莎行(别意)

mǎn mǎn jīn bēi, chuí chuí yù zhù.
满满金杯,垂垂玉箸。
lí gē bù fàng xíng rén qù.
离歌不放行人去。
zuì zhōng fú shàng mù lán chuán, xǐng lái wàng què táo yuán lù.
醉中扶上木兰船,醒来忘却桃源路。
dài wǎn tóng xīn, chāi fēn yī gǔ.
带绾同心,钗分一股。
duàn hún kōng cǎo gāo táng fù.
断魂空草高唐赋。
qiū shān wàn dié shuǐ yún shēn, máng máng wú zhe xiāng sī chù.
秋山万叠水云深,茫茫无著相思处。


相关内容:

带绾同心

钗分一股

醒来忘却桃源路

醉中扶上木兰船

离歌不放行人去


相关热词搜索:断魂空草高唐赋
热文观察...
  • 秋山万叠水云深
    满满金杯,垂垂玉箸。离歌不放行人去。醉中扶上木兰船,醒来忘却桃源路。带绾同心,钗分一股。断......
  • 茫茫无著相思处
    满满金杯,垂垂玉箸。离歌不放行人去。醉中扶上木兰船,醒来忘却桃源路。带绾同心,钗分一股。断......
  • 听梅花吹动
    听梅花吹动,凉作何其,明星有烂。相看泪如霰。问而今去也,何时会面。匆匆聚散。恐便作、秋鸿社......
  • 凉作何其
    听梅花吹动,凉作何其,明星有烂。相看泪如霰。问而今去也,何时会面。匆匆聚散。恐便作、秋鸿社......
  • 宝镜微开匣
    柳浪摇晴沼,荷风度晚檐。碧天如水印新蟾。一罅清光斜露、玉纤纤。宝镜微开匣,金钩半押帘。西楼......