有范 >古诗 >斗斋诗意和翻译_宋代诗人华岳
2026-01-06

斗斋

宋代  华岳  

八方无处著瞿昙,百合中间寄一龛。
满挹酒浆供里北,平量风月借和南。
腰如可折岂徒五,涎若果流何待三。
更喜小窗能就拱,夜寒江静著山函。

斗斋翻译及注释

《斗斋》是宋代诗人华岳的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

斗斋,即斗笠覆斋房。诗人华岳通过描绘斗斋的景象,表达了自己对闲适自在、宁静舒适的生活向往。

这首诗词的中文译文如下:
八方无处著瞿昙,
百合中间寄一龛。
满挹酒浆供里北,
平量风月借和南。
腰如可折岂徒五,
涎若果流何待三。
更喜小窗能就拱,
夜寒江静著山函。

诗意与赏析:
《斗斋》以简洁明快的语言描绘了一个闲适宜人的居所。第一句表达了四面环境宽广辽阔,没有困扰的意境。接下来的两句描述了斗笠中间供奉着一座百合花的小龛,将自然美和人文美融合在一起。

下半首的两句描述了满满的酒浆供奉给斋房里北边的人,平衡着风月之美借给斋房里南边的人。这里的“风月”指代自然界的美好景色,同时也可以理解为文人墨客们的诗词创作和琴棋书画等文学艺术的交流。

接下来的两句以华岳自己的身体感受来表达自己对这样的生活境界的向往。他说自己的腰肢柔软可折,不仅仅是五种柔软的象征,而是形容自己的身体和心灵都柔软灵活,容易适应环境。而他的涎水像果汁一样流淌,不需要等待三种滋味,表明他对生活中的美好事物有着极大的欣赏和向往。

最后两句表达了诗人更加喜欢小窗户能够适应他的身材,夜晚的寒冷静谧,江水在山函之间静静流淌,给人一种宁静和舒适的感觉。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个自然舒适、心灵宁静的生活环境。通过对自然景色和个人感受的描绘,表达了诗人对闲适自在、宁静舒适生活的向往,展现了他对人文环境和自然美的敏感和赞美之情。

斗斋拼音读音参考

dòu zhāi
斗斋

bā fāng wú chǔ zhe qú tán, bǎi hé zhōng jiān jì yī kān.
八方无处著瞿昙,百合中间寄一龛。
mǎn yì jiǔ jiāng gōng lǐ běi, píng liàng fēng yuè jiè hé nán.
满挹酒浆供里北,平量风月借和南。
yāo rú kě zhé qǐ tú wǔ, xián ruò guǒ liú hé dài sān.
腰如可折岂徒五,涎若果流何待三。
gèng xǐ xiǎo chuāng néng jiù gǒng, yè hán jiāng jìng zhe shān hán.
更喜小窗能就拱,夜寒江静著山函。


相关内容:

读汉史

钓鳌行

次翁正叔溪山胜游之韵

春郊即事

春郊即事


相关热词搜索:
热文观察...
  • 读苏武李陵司马迁传
    白旄持节使单于,万里风烟十载余。柳毅不行沙漠路,却凭归雁为传书。...
  • 读苏武李陵司马迁传
    河梁一别子卿归,删后无诗始有诗。若把李陵从反汉,马迁膏鼎亦何辞。...
  • 读张子房传
    英雄欲立异时名,四体难逃五鼎烹。何事秦车已虀粉,子房和客总全生。...
  • 读张子房传
    铁锺一击忤强秦,赏令千金无处寻。若使董孤当直笔,又将谁作弑君人。...
  • 发书与幼弟及坦斋
    风烟世事不堪听,勿谓封侯胜白丁。老眼隔年新旧历,归心连夜短长亭。一声蜀鸟惊胡蝶,十幅蛮花寄......