有范 >名句 >东来坐阅七寒暑的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陆游
2025-07-25

东来坐阅七寒暑的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:冬夜与溥庵主说川食戏作  
朝代:宋代  
作者:陆游  
字数:7  
平仄:平平仄仄平平仄  

【古诗内容】
唐安薏米白如玉,汉嘉栮脯美胜肉。
大巢初生蚕正浴,小巢渐老麦米熟。
龙鹤作羹香出釜,木鱼瀹葅子盈腹。
未论索饼与饡饭,掫爱红糟并缹粥。
东来坐阅七寒暑,未尝举箸忘吾蜀。
何时一饱与子同,更煎土茗浮甘菊。

东来坐阅七寒暑翻译及注释

《冬夜与溥庵主说川食戏作》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

唐安薏米白如玉,
汉嘉栮脯美胜肉。
大巢初生蚕正浴,
小巢渐老麦米熟。

龙鹤作羹香出釜,
木鱼瀹葅子盈腹。
未论索饼与饡饭,
掫爱红糟并缹粥。

东来坐阅七寒暑,
未尝举箸忘吾蜀。
何时一饱与子同,
更煎土茗浮甘菊。

中文译文:
唐朝的安薏米洁白如玉,
汉朝的嘉栮脯美味胜过肉。
大茧刚孵化的蚕正在洗浴,
小茧逐渐老化,麦米却成熟了。

龙和鹤共同制作的羹菜香气溢出炊釜,
木鱼煮的菜肴填满了腹部。
还不用提索饼和饡饭,
我更喜欢红糟和缹粥。

我从东方来,坐在这里度过了七个寒暑,
从未忘记我的蜀地。
何时能与你一起分享一顿丰盛的饭菜,
再煎一壶土茶,浮上甘菊花瓣。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在冬夜与溥庵主(溥庵是陆游的朋友)谈论川菜时的情景。诗中通过描写各种美食的细节,展示了食物的诱人之处。唐朝的安薏米洁白如玉,汉朝的嘉栮脯美味胜过肉,展现了历史上不同时期的美食特色。大茧初生的蚕正在洗浴,小茧已经老化,麦米成熟,这些描写表达了农耕时节的变化和丰收的喜悦。

诗中还描绘了用龙和鹤所制作的菜肴,以及由木鱼煮的菜肴,给人带来香味扑鼻的感觉。作者表达了对美食的向往,红糟和缹粥成为他的心头好,突出了川菜的特色。

最后几句表达了作者对蜀地的思念和对与朋友一起分享美食的期望,希望能与朋友一同品尝美食,也表达了对自己故乡土茶和甘菊花瓣的喜爱。

总的来说,这首诗词通过描绘美食和表达对食物的渴望,展示了作者对川菜的钟爱和思乡之情,同时也传递了友情和共享美食的愿望。

东来坐阅七寒暑拼音读音参考

dōng yè yǔ pǔ ān zhǔ shuō chuān shí xì zuò
冬夜与溥庵主说川食戏作

táng ān yì mǐ bái rú yù, hàn jiā ěr pú měi shèng ròu.
唐安薏米白如玉,汉嘉栮脯美胜肉。
dà cháo chū shēng cán zhèng yù, xiǎo cháo jiàn lǎo mài mǐ shú.
大巢初生蚕正浴,小巢渐老麦米熟。
lóng hè zuò gēng xiāng chū fǔ, mù yú yuè zū zi yíng fù.
龙鹤作羹香出釜,木鱼瀹葅子盈腹。
wèi lùn suǒ bǐng yǔ zàn fàn, zhōu ài hóng zāo bìng fǒu zhōu.
未论索饼与饡饭,掫爱红糟并缹粥。
dōng lái zuò yuè qī hán shǔ, wèi cháng jǔ zhù wàng wú shǔ.
东来坐阅七寒暑,未尝举箸忘吾蜀。
hé shí yī bǎo yǔ zi tóng, gèng jiān tǔ míng fú gān jú.
何时一饱与子同,更煎土茗浮甘菊。


相关内容:

风驰又已到钱塘

飒飒东风细雨来

对花把酒未甘老

城隈草萋萋

臣不胜受恩感激


相关热词搜索:东来坐阅七寒暑
热文观察...
  • 我从南方来
    连山四围合,吕梁贯其中。河南大都会,故有项王宫。晋牧连杨豫,虎视北方雄。唐时燕子楼,风流张......
  • 秀色掩今古
    西施越溪女,出自苎萝山。秀色掩今古,荷花羞玉颜。浣纱弄碧水,自与清波闲。皓齿信难开,沉吟碧......
  • 竟日蛟龙喜
    南京犀浦道,四月熟黄梅。湛湛长江去,冥冥细雨来。茅茨疏易湿,云雾密难开。竟日蛟龙喜,盘涡与......
  • 共占少微星
    一别旧游尽,相逢俱涕零。在人虽晚达,于树似冬青。痛饮连宵醉,狂吟满坐听。终期抛印绶,共占少......
  • 树木今何如
    持钱买花树,城东坡上栽。但购有花者,不限桃杏梅。百果参杂种,千枝次第开。天时有早晚,地力无......