有范 >名句 >洞房秋晚更思君的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人释智圆
2026-03-27

洞房秋晚更思君的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:寄远  
朝代:宋代  
作者:释智圆  
字数:7  
平仄:仄平平仄仄平平  

【古诗内容】
洞房秋晚更思君,实瑟慵弹日又曛。
雁过和空书不到,满庭黄叶落纷纷。

洞房秋晚更思君翻译及注释

《寄远》是宋代释智圆所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在秋夜的洞房,我更加思念远方的你,
实际上,我懒散地弹着瑟,日落又渐暗。
雁儿飞过,却没有带来你的消息,
庭院里满地飘落着黄叶纷纷。

诗意:
《寄远》是一首表达离别思念之情的诗词。诗人在秋夜的洞房中,思念远方的恋人。他懒散地弹着瑟,黄昏渐渐来临。然而,远方的人却没有通过飞过的雁儿传来消息,只有庭院里飘落的黄叶纷纷,象征着离别的凄凉和孤寂。

赏析:
《寄远》以简洁而凄美的语言展现了诗人的离别之情。诗人通过描绘洞房秋夜的景象,表达了思念之情和对远方恋人的牵挂。他弹着瑟,形象地表达了内心的懒散和不安,暗示了他对离别的焦虑和无奈。诗中的雁儿虽然飞过,但没有带来恋人的消息,增加了诗人的孤独和失落感。庭院里飘落的黄叶,为整首诗增添了一丝凄凉的氛围,象征着离别和时光流转的无情。通过这些意象的运用,诗人以简练而深刻的方式表达了离别之痛与思念之情,给读者留下了深刻的印象。

总的来说,《寄远》以其简洁而凄美的语言,通过描绘离别的景象,表达了诗人对远方恋人的深情思念,以及离别带来的孤寂和不安。这首诗词通过寥寥数语传递出浓郁的情感,使读者能够在共鸣中感受到离别的痛苦和思念的深切。

洞房秋晚更思君拼音读音参考

jì yuǎn
寄远

dòng fáng qiū wǎn gèng sī jūn, shí sè yōng dàn rì yòu xūn.
洞房秋晚更思君,实瑟慵弹日又曛。
yàn guò hé kōng shū bú dào, mǎn tíng huáng yè luò fēn fēn.
雁过和空书不到,满庭黄叶落纷纷。


相关内容:

尘暗菱花更懒开

杳杳云山不知处

寒侵竹叶难成醉

月明深夜雁空来

苔锁洞房书久绝


相关热词搜索:洞房秋晚更思君
热文观察...
  • 夕阳频上最高台
    车声日日碾红埃,何事良人独未回。苔锁洞房书久绝,月明深夜雁空来。寒侵竹叶难成醉,尘暗菱花更......
  • 实瑟慵弹日又曛
    洞房秋晚更思君,实瑟慵弹日又曛。雁过和空书不到,满庭黄叶落纷纷。...
  • 雁过和空书不到
    洞房秋晚更思君,实瑟慵弹日又曛。雁过和空书不到,满庭黄叶落纷纷。...
  • 满庭黄叶落纷纷
    洞房秋晚更思君,实瑟慵弹日又曛。雁过和空书不到,满庭黄叶落纷纷。...
  • 故乡勾践国
    故乡勾践国,解印挂帆归。吟苦容虽瘦,官情道自肥。堂幽山屐在,厨冷甑尘飞。莫向云门下,高歌便......