有范 >古诗 >点绛唇(卢守席上)诗意和翻译_宋代诗人郭应祥
2025-07-25

点绛唇(卢守席上)

宋代  郭应祥  

点绛唇  

五马归来,后车载得如花女。
缓歌金缕。
新样京华舞。
主悦宾欢,一醉祛袢暑。
停箫鼓。
且须听取。
三朵花能语。

点绛唇(卢守席上)作者简介

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

点绛唇(卢守席上)翻译及注释

《点绛唇(卢守席上)》是一首宋代的诗词,作者是郭应祥。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五匹骏马归来,后车载着美丽如花的女子。
缓慢地唱着金丝线的歌曲,展示着新式的京华舞蹈。
主人高兴,宾客欢乐,大家陶醉地消除炎热的暑气。
停止吹箫和击鼓,现在要静听,
因为这三朵花能够倾诉心声。

诗意:
《点绛唇(卢守席上)》描绘了一个宴会场景,通过描述五匹骏马归来,拉着一辆装载着美丽女子的车子,以及她们表演的歌曲和舞蹈,展现了京华风华的场景。主人和宾客都很高兴,畅饮痛饮,忘却了炎热的夏天,享受宴会的欢乐。最后,诗人停止了音乐,让大家安静下来,因为这三朵花似乎要说些什么。

赏析:
《点绛唇(卢守席上)》以生动的描写和细腻的意象展现了宴会的热闹场景。五匹骏马的归来象征着喜庆和繁荣,后车载得美丽如花的女子,增添了宴会的喜庆氛围。诗中描述的歌曲和舞蹈展示了当时新式的京华风采,表达了时代的进步和文化的繁荣。主人和宾客的高兴和陶醉,使人感受到宴会的欢乐气氛和人们对生活的享受。然而,诗人在最后安静下来,让大家停止音乐,似乎是为了让大家聆听那三朵花的心声。这里的三朵花可能是指诗人心中的某种思念或者某种情感,通过停止音乐,诗人希望人们能够静下心来,聆听内心的声音。整首诗词通过热闹欢乐和静谧思索的对比,展示了生活的多样性和诗人对生命的思考。

点绛唇(卢守席上)拼音读音参考

diǎn jiàng chún lú shǒu xí shàng
点绛唇(卢守席上)

wǔ mǎ guī lái, hòu chē zài dé rú huā nǚ.
五马归来,后车载得如花女。
huǎn gē jīn lǚ.
缓歌金缕。
xīn yàng jīng huá wǔ.
新样京华舞。
zhǔ yuè bīn huān, yī zuì qū pàn shǔ.
主悦宾欢,一醉祛袢暑。
tíng xiāo gǔ.
停箫鼓。
qiě xū tīng qǔ.
且须听取。
sān duǒ huā néng yǔ.
三朵花能语。


相关内容:

临江仙(为顾致尧生日)

朝中措(次韵)

鹊桥仙(丁卯七夕)

龙吟曲(雪)

菩萨蛮(咏双心水仙)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 点绛唇(席间和昌甫)
    银笔金花,断肠有句闲挥扫。又还落了。梅片阳春小。古往今来,风味须才调。山林少。这些襟抱。输......
  • 贺新郎(次韵初夏小集)
    田舍炉头语。便如何学得、三变美成家数。村酒三杯狂兴发,拔剑偶然起舞。只么也、迎寒送暑。待草......
  • 点绛唇
    过眼溪山,向来都是经行处。骖鸾人去。冷落吹箫侣。小立江亭,愁对蒹葭浦。无情绪。酒杯慵举。闲......
  • 隔浦莲
    红尘飞不到处。此地知无暑。乱竹分幽径,虚堂中、自回互。阴壑生暗雾。飞泉注。气入闲尊俎。快风......
  • 喜迁莺
    凉云归去。再约著,晚来西楼风雨。水静帘阴,鸥闲菰影,秋到露汀烟浦。试省唤回幽恨,尽是愁边新......